Beispiele für die Verwendung von "истинное" im Russischen mit Übersetzung "true"
Истинное, свободное, бесцензурное выражение самого себя.
The true, uninhibited, uncensored expression of the self.
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур.
Only a coward would conceal his true identity, Arthur.
Истинное мастерство стратегии должно применяться на арене жизни.
True strategic mastery must be forged in the arena of life.
Истинное стратегическое мастерство должно быть отточено на арене жизни.
True strategic mastery must be forged in the arena of life.
Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицо Леонардо.
Siegfried Woldhek shows how he found the true face of Leonardo
Я предупреждал ее не пытаться увидеть мое истинное обличье.
I warned her not to spy on my true form.
В известном смысле именно это и означает истинное руководство:
In a sense, this is the definition of true leadership:
Жаль, что я не набралась смелости раскрыть своё истинное "я".
I wish I'd had the courage to express my true self.
В преданиях говорится, что в зеркале видно его истинное обличье.
Lore says a wraith will show its true form in a mirror.
При рассмотрении под таким углом зрения становится понятным истинное значение дивидендов.
Measured against this background dividends begin to fall into true perspective.
Милитаристская риторика Китая не ослабевает, но всё ярче проявляется его истинное лицо.
As China’s warmongering has continued, its true colors have become increasingly vivid.
Тем не менее, истинное предназначение искусства заключается в атмосфере, которую оно создает.
Nonetheless, the true value of a work of art lies in the atmosphere that develops around it.
Средний британец считает, что 34% жителей Великобритании иностранцы. Истинное число ближе к 11%.
The average Briton believes that 34% of UK residents are foreigners; the true number is just 11%.
Они подталкивают людей совершать страшные злодеяния со словами: «Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие...
They drive people to avenge terrible misdeeds, saying: “We claim we represent true justice....
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung