Beispiele für die Verwendung von "истории" im Russischen mit Übersetzung "event"
Übersetzungen:
alle8619
history4761
story2372
stories685
tale52
background50
anecdote12
event9
andere Übersetzungen678
Тем не менее, нет ничего точного и определенного в человеческой истории.
However, nothing is ever certain in human events.
Благодаря этим событиям 2015 год станет знаковым в истории исследования Солнечной системы и космических открытий.
These two events will make 2015 an exciting year for solar system exploration and discovery.
При этом пользующиеся доверием власти снова и снова заявляли, что подобные события стали уделом истории и не могут произойти снова.
Moreover, trusted authorities had seemed to say again and again that such events were historically remote and could not happen again.
В действительности мы рассчитываем на то, что Кубок мира по футболу в 2002 году станет заметным событием в истории мирового добровольчества.
Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide.
Ее цель состоит в том, чтобы учащиеся хорошо знали историю, в том числе основные события, изменения и людей, оказавших влияние на ход истории.
It is designed to ensure that pupils acquire a proper grasp of historical knowledge, including the key events, developments and personalities that have shaped the past.
Впервые в истории мероприятий ОБСЕ по человеческому измерению этот семинар носил многоплановый характер: на нем рассматривались военно-политические вопросы и в его работе принимали участие военно-политические эксперты, что позволило провести полезный диалог по аспекту прав человека и по военно-политическим аспектам вопроса о детях и вооруженных конфликтах.
For the first time in OSCE human dimension events, the Seminar was conducted in an interdimensional way, associating politico-military topics and politico-military experts with its proceedings, allowing for a useful dialogue between the human-rights perspective and the politico-military aspects of the issue of children and armed conflict.
В связи с этим рост кредитования будет оставаться неограниченным до тех пор, пока непредвиденное событие не заставит повториться историю Lehman в Китае.
Consequently, credit growth remains unchecked until an unforeseen event triggers China’s “Lehman” moment.
Ее цель состоит в том, чтобы учащиеся хорошо знали историю, в том числе основные события, изменения и людей, оказавших влияние на ход истории.
It is designed to ensure that pupils acquire a proper grasp of historical knowledge, including the key events, developments and personalities that have shaped the past.
Мы уверены в том, что усилия китайского народа при твердой поддержке международного сообщества не пройдут даром, и что Олимпийские игры 2008 года войдут в историю как очень успешное событие.
We are confident that with the efforts made by the Chinese people and with strong support from the international community, the 2008 Olympic Games will stand out as a highly successful event.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung