Beispiele für die Verwendung von "истёк" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle407 expire318 lapse11 andere Übersetzungen78
Хочешь, чтобы Джесси истёк кровью? Now, you want Jesse to bleed out in there?
Не хочешь, чтобы я истёк кровью до казни? Wouldn't want me to bleed out before my execution?
В течение 30 секунд он был без сознания и быстро истёк кровью. He would have been unconsciousness within 30 seconds and bled out soon after.
Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг. His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.
И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати. And we're starting to move out of the just out-of-copyright into the out-of-print world.
Вчера вечером я видел, как мальчишка истёк кровью на полу уборной потому что я не успел его спасти. Last night I watched a kid bleed out on the floor of a bathroom Because I couldn't get there in time to save him.
Поскольку срок годности активной монетарной политики истёк, активная бюджетная политика, в том числе увеличение расходов на инфраструктуру, является одним из немногих оставшихся вариантов. With monetary activism past its sell-by date, an active fiscal policy that includes stronger infrastructure spending is one of the only remaining options.
Среди лекарств в списке «Жизненно необходимых медикаментов» ВОЗ у 95% истёк срок патентов, а значит, более дешёвые версии этих медикаментов (дженерики) уже доступны во всём мире. Of all the drugs on the WHO’s “Essential Medicines” list, 95% are already off-patent, meaning that cheaper generic versions are available worldwide.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.