Beispiele für die Verwendung von "исузу родео" im Russischen
Однако нам известно, что брызговики эти от Исузу что странно, потому что на осях написано Mitsubishi.
What we do know for sure is that Isuzu made the mud flaps, which is odd, because it says Mitsubishi on the axles.
Так как это вообще-то библиотека, а не родео, или какая-то забегаловка, или где такие люди как вы собираетесь.
As this is the Library and not a rodeo or a hobo camp or wherever it is people like you gather in crowds.
О хорошем бычке, который должен был идти на родео.
About a nice bull who has to go to the bull fight.
У нас проходят политические съезды, спортивные мероприятия, родео, женский футбол, мотокросс.
We've got political conventions, sports, the rodeo, lingerie football, motocross.
Три праздника с танцами, и родео, и отличная погода.
Three barn dances and a rodeo and a summer fair.
В родео быки и полудикие лошади не взбрыкивают потому что они дики, но потому что они находятся в боли.
In rodeos, bulls and broncos don't buck because they're wild, but because they're in pain.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический "тягач" его оттащит, а будет использована сила тяжести.
But instead of lassoing the rock like a bull at a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line.
Хотя у меня был бурный роман с ковбоем родео на протяжении Лета любви, в котором Hollies сыграли значительную роль.
Although, I did have a tempestuous affair with a rodeo cowboy during the Summer of Love that the Hollies played a significant role in.
Нет, вся моя семья остается в Оклахоме, и парни из компании сейчас в Калгари на очередном родео.
No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo.
Мы познакомились на родео, несколько раз встретились на сеновале.
We met on the rodeo circuit, knocked boots a few times.
Качиньский, напротив, похож на отшельника, живёт один, а по вечерам смотрит по телевизору испанское родео.
Kaczyński, by contrast, is something of a hermit, who lives alone and spends his evenings watching Spanish rodeo on TV.
Даже самые ревностные республиканцы называют его не иначе как «клоуном родео», а его избирательную кампанию – «цирком».
Even ardent Republicans have dismissed him as a “rodeo clown,” and his campaign as a “circus.”
Но хорошо было что, после того, как они засунули туда разок эти трубки и вправили мой нос, я могу дышать, а я не мог дышать с тех пор, как сломал нос в средней школе во время родео."
But the good thing was, once they shoved those rods up there and straightened my nose out, I could breathe, and I hadn't been able to breathe since I broke my nose in the high school rodeo."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung