Beispiele für die Verwendung von "исходящим сообщениям" im Russischen mit Übersetzung "outgoing message"
Какие ограничения на размер должны применяться ко всем исходящим сообщениям?
What size limits should I impose on all outgoing messages?
В группе Изменить параметры установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
Under Encrypted e-mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box.
По умолчанию правила для потока обработки почты применяются ко входящим и исходящим сообщениям.
By default, mail flow rules are applied to incoming and outgoing messages.
Чтобы добавлять информацию только к исходящим сообщениям, необходимо добавить соответствующее условие (получатели находятся вне организации).
If you want the information to be added only to outgoing messages, you need to add a corresponding condition (for example, recipients located outside the organization).
Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям.
A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages.
Выберите Защита электронной почты, и в группе Шифрованная почта установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
On the Email Security tab, under Encrypted Mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box.
Если вы разрешите своему приложению «Сообщения» использовать данные о вашем местоположении, вы можете прикреплять к исходящим сообщениям ссылку о вашем текущем местоположении.
If you allow the Messaging app to use your location, you can attach a link to your current location to an outgoing message.
При настройке набора знаков не-MIME для удаленного домена эта кодировка назначается входящим или исходящим сообщениям в удаленном домене, не содержащим указанную кодировку.
When you configure the non-MIME character set for a remote domain, the character set is assigned to incoming or outgoing messages to and from the remote domain that don't contain a specified character set.
Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка.
Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set.
Возможно, задан слишком низкий максимальный размер исходящего сообщения
Maximum outgoing message size may be set too low
Добавление рекламы в исходящие сообщения на один месяц
Prepend an advertisement to outgoing messages for one month
Включая входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC.
These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages.
Перезапуск доставки исходящих сообщений для очереди с состоянием "Приостановлена".
Restart outgoing message delivery for a queue that has a status of Suspended.
Задан слишком большой максимальный размер исходящих сообщений (>30 МБ)
Maximum outgoing message size is set too high (>30 MB)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung