Beispiele für die Verwendung von "исчез" im Russischen

<>
30 декабря блог Чжао исчез. On December 30, Zhao’s blog disappeared.
частный рынок, по существу, исчез. the private market has essentially disappeared.
Арден мертв, и, и Джейми исчез. Arden's dead, and, and Jamie's disappeared.
Его сын исчез семь лет назад. His son disappeared seven years ago.
В том же году исчез Дровосек. The same year the Axeman disappeared.
Пять против десяти, что исчез молочник. Five will get you 10, the milkman disappeared.
Отправил их в плавание, а сам исчез. Shoved 'em off and disappeared.
Как будто он исчез с лица Земли. It's like he just disappeared off the face of the earth.
Хотелось бы мне знать, куда исчез Младшенький. I wonder where has Junior disappeared.
Мой звёздный клиент исчез с лица земли! My star client disappears off the face of the earth!
Он всегда был здесь и вдруг исчез. It's been here but it disappeared all of sudden.
Он исчез прежде, чем были выдвинуты обвинения. He disappeared before any charges could come down.
Потому что ты исчез с лица земли Because you disappeared off the face of the earth
И узнать судьбу Тоша Камара, посланец исчез. And to know the fate of Tosh Kamara, Legate disappeared.
Почему ты исчез когда сошел с крыльца? Why did you disappear when you stepped off the porch?
Он был пристроен к опекуну, но тот исчез. He was attached to a carer but the guy disappeared.
О, а вот этот бедняга почти совсем исчез. Oh, and this poor fellow has almost disappeared entirely.
И при этом старый режим не исчез вовсе. Nor has the old regime disappeared.
Это детектив который исчез в день передачи выкупа. This is the police detective who disappeared overnight after arranging the ransom payment.
Сегодня хлорохин практически исчез из нашего медицинского арсенала. Today, chloroquine has basically disappeared from our medical arsenal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.