Beispiele für die Verwendung von "исчезать" im Russischen mit Übersetzung "fade"
Übersetzungen:
alle497
disappear263
vanish130
fade64
go extinct8
die out3
dissapear3
fade out2
evanesce1
disperse1
andere Übersetzungen22
Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать.
The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade.
Вы можете добавить текст, который будет появляться и исчезать при воспроизведении видео.
You can add text to fade in and out while your video plays.
Теперь я снова нажимаю кнопку "Воспроизведение" и приостанавливаю видео в том месте, где текст должен исчезать, например здесь.
I click Play again to resume the action, and Pause where I want the text to fade out, about here.
По мере развития данных изменений, огромное желание откладывать как можно больше денег и терпимо относиться к стратегии правительства по высокому уровню сбережений начнёт исчезать.
As this change unfolds, the enormous willingness to save, and to tolerate high-saving government policies, will fade.
Прежде чем из нашего сознания начали исчезать ужасы последней вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке, вирус Зика стал одним из основных глобальных рисков для здоровья, и теперь занимает исследователей и врачей в Южной Америке, Центральной Америке и Карибском бассейне.
Before the horrors of the latest Ebola outbreak in West Africa could even begin to fade from our minds, the Zika virus emerged as a major global health risk, and is now occupying researchers and doctors in South America, Central America, and the Caribbean.
Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
But that likelihood fades as long as ice melts again.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
И единомышленники и родственные души исчезают как пленка Кодак.
And soul mates fade away like old Kodak film stock.
Если нажать кнопку "Воспроизвести все", текст появляется, а затем исчезает.
When I click Play All, you can see that the text fades in and out.
Когда ударил кризис, эта уверенность быстро исчезла, и инвесторы сбежали.
When crisis struck, that confidence quickly faded, and investors fled.
Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве.
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity.
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть.
At this critical moment, we can't allow this to fade away.
Они залили в меня антацидов и она исчезла как дурной сон.
They slugged me full of antacids and it faded like a bad dream.
Однако, в течение жизни прошлого поколения, вера в «кривую Кузнеца» исчезла.
But, over the past generation, confidence in the “Kuznets curve” has faded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung