Beispiele für die Verwendung von "итоги" im Russischen

<>
информационная революция: итоги и развитие; Infocommunication revolution: results and development;
На вкладке Главная щелкните Итоги. On the Home tab, click Totals.
Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете? Micheal, bottom line, what do you recommend?
Реальные итоги выборов не меняются. Actual poll results are usually kept in tact.
Итоги счета соответствующих сведений (форма) Invoice totals matching details (form)
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Теперь взгляните на кнопку Итоги. Next, look at the Totals button.
Итоги конференции резюмируются в прилагаемом документе, озаглавленном: “EST! The results of this Conference are summarized in the enclosed paper entitled “EST!
В бланке запроса отобразится строка Итоги. The Totals row is displayed in the query design grid.
После выполнения процедуры выше результаты отображаются на вкладке Итоги. If you complete the above procedure, the results are displayed on the Totals tab.
Необязательно: проверьте итоги, налоги и количество. Optional: Verify totals, tax, and quantities.
Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции. And the election result will make a new coalition difficult to form.
Это выражение следует использовать с запросом "Итоги". You must use this expression with a Totals query.
•Различные брокеры отличаются размерами спреда, что может повлиять на итоги тестирования. •Different brokers will have different spreads which can produce variations in your results.
Ниже отчета появится область Группировка, сортировка и итоги. The Group, Sort, and Total pane appears below the report.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX; Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Общие итоги — это сумма по всем значениям столбца. A grand total is the sum of all the values in a column.
16-17 апреля международное сообщество вновь соберётся в Вене, чтобы подвести итоги политики, проводившейся ООН. On April 16 th -17 th, the international community will re-convene in Vienna to reckon with the results of the policies the UN has pursued.
Итоги — область, в которой отображаются проводки по продажам. Totals – A pane that displays sales transactions.
• P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке. Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.