Beispiele für die Verwendung von "кабинете" im Russischen mit Übersetzung "cabinet"

<>
Все выводы обрабатываются в Кабинете клиента All funds withdrawals are processed in our Client Cabinet
Он был заперт у меня в кабинете. It was locked away in my medicine cabinet.
Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете. Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room.
Почему в моем личном кабинете отсутствует кнопка «Перенести счет»? Why is the “Transfer account” button absent in new cabinet?
После перестановок в кабинете все остается на своих местах. After reshuffling the cabinet, everything remains the same.
Сколько торговых счетов я могу открыть в своем личном кабинете? How many trading account may I open in my personal cabinet?
Оформить заявку на вывод средств Вы можете в Личном кабинете. You can make a withdrawal request using your personal cabinet.
Правда, перестановки в нынешнем кабинете направлены на продвижение более молодых министров. True, the cabinet is being reshuffled to elevate younger ministers.
Пройти аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов Вы можете в личном кабинете. You can pass certification of user and payment details in your personal cabinet.
Ясность целей и отточенный стиль дают Фишеру значительный вес в кабинете Шредера. Clarity of purpose and deftness of style give Fischer considerable authority in Schroder's cabinet.
Получить его очень просто: пополните счет и отправьте заявку в Личном Кабинете. To get it is very easy: make a deposit to your trade account and send a request in Personal Cabinet.
В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.
В смысле, в медицинском кабинете, под столом, на ящиках письменного стола, всё такое. I mean, medicine cabinet, under the desk, office drawers, things like that.
Мама оставила это во фруктовой банке в кабинете между жаропонижающим и обезьяньей кровью. My mama kept it in a fruit jar up in the medicine cabinet between the cold tablets and the monkey blood.
Заявку на вывод денежных средств можно создать в Личном кабинете в любое время. Request for withdrawal of funds can be set up in the Personal Cabinet at any time.
Я предпочитаю иметь больше цветов в кабинете врача, чем не иметь тебя рядом I rather have more colours in the medicine cabinet than not have you around
Вывод средств возможен только на аттестованные в личном кабинете кошельки в электронных платежных системах. Funds withdrawal is only possible to payment systems accounts that were certified via personal cabinet.
Сэтчелл, мощнейший голос ядерного оружия в нашем кабинете крикливо спекулирующий на ужасах Холодной войны? Satchell, the most pro-nuclear voice in our cabinet blatantly profiteering from the spoils of the Cold War?
В кабинете Макрона представлены центристские, левые и правые партии, в том числе социалисты и зелёные. Macron’s cabinet draws from centrist, leftist, and right-leaning parties, including the Socialists and Greens.
После регистрации и настройки аккаунта, вы не можете самостоятельно изменять эти данные в Личном кабинете. After registration and account settings, you can not change the data yourself in the Personal Cabinet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.