Beispiele für die Verwendung von "кавычками" im Russischen

<>
Прямые цитаты из ответов, полученных от международных форумов, обозначаются двойными кавычками («»). Direct quotations from the responses received from the international forums are indicated by double quotation marks (“”).
Одинарными кавычками оформляется название профиля. Single quotes are used for profile names.
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
Можно использовать амперсанды, кавычки и текст. Use ampersands, quotes, and text.
Комитет цитирует зимбабвийское законодательство и поэтому должен заключить эту фразу в кавычки. The Committee was quoting Zimbabwean legislation and should therefore place the phrase in inverted commas.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Аргумент критерий должен быть заключен в кавычки. Be sure to enclose the criteria argument in quotes.
С тем чтобы провести четкое разграничение, он предлагает заключить соответствующий перечень от слова " расы " до слова " пола " в кавычки. To make that distinction clear, he proposed placing the enumeration in inverted commas between the words “race” and “gender”.
Кавычки отображаются в строке результата. Quotation marks appear in result string.
Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее. Smart quotes are now smarter after em dashes (—).
Не используйте апострофы (') или кавычки (") Don't use apostrophes (') or quotation marks (")
Например, если в столбце описания каталога используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Например, если в столбце описания в каталоге используются кавычки (”) For example, for catalogs that use quotes (”)
Числа не нужно заключать в кавычки. Numbers don't need to have quotation marks.
Или факт того, что это преднамеренная атака чужаков, в кавычках? Is it the fact that it's an intentional attack by, quote, outsiders?
В этом случае кавычки подставляются автоматически. In this case, the quotation marks are supplied automatically.
Крис А: Любовь и мир упоминались в кавычках? Так ведь? CA: Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right?
Отсутствуют ли кавычки вокруг текста в формулах? Are quotation marks missing around text in formulas?
При "планировании", в кавычках, никто не задумывался о наших интересах. This was "planning" - in quotes - that did not have our best interests in mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.