Beispiele für die Verwendung von "кадастрам парниковых газов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle70 greenhouse gas inventory65 andere Übersetzungen5
В нее также включены доклады о работе практикумов КГЭ по кадастрам парниковых газов (ПГ) для региона Латинской Америки и Карибского бассейна и для Азиатского региона. It also includes the reports of the CGE hands-on training workshops on greenhouse gas (GHG) inventories for the Latin America and the Caribbean region and for the Asia region.
В ходе подготовки доклада тематические группы КГЭ по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ), уязвимости и адаптации, предотвращению изменения климата и вопросам общего характера обсудили технические трудности, с которыми сталкивались Стороны, не включенные в приложение I, в ходе подготовки своих первоначальных национальных сообщений. In preparing the report, the thematic groups on national greenhouse gas (GHG) inventories, vulnerability and adaptation, mitigation and cross-cutting issues of the CGE discussed the technical constraints encountered by non-Annex I Parties in preparing their initial national communications.
Для оценки антропогенных выбросов всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, из источников и их абсорбции поглотителями используются методы, определенные Межправительственной группой экспертов по изменению климата в ее Руководящих принципах 2003 года и любых других руководящих принципах по кадастрам парниковых газов, принятых Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон, с этой целью. Methodologies for estimating anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol shall be those provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its 2003 Guidelines or any further guidelines for greenhouse gases Inventories adopted by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties for this purpose.
Для облегчения своей работы Группа учредила следующие тематические группы: по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ); по оценкам уязвимости и адаптации (УиА); по смягчению воздействия и межсекторальным вопросам, которые включают в себя проведение исследований и систематических наблюдений, передачу технологии, укрепление потенциала, просвещение, профессиональную подготовку и информирование общественности, распространение информации, создание сетей и финансовую и техническую поддержку. To facilitate its work, the group set up the following thematic groups: national greenhouse gas (GHG) inventories; vulnerability and adaptation (V & A) assessments; mitigation; and cross-cutting issues, which include research and systematic observation, technology transfer, capacity-building, education, training and public awareness, information and networking and financial and technical support.
Опираясь на решение 3/СР.8 и действуя в рамках своей программы работы на 2003-2007 годы, КГЭ к настоящему времени провела шесть региональных учебно-практических рабочих совещаний по национальным кадастрам парниковых газов (ПГ) и по вопросам уязвимости и адаптации, а также одно глобальное рабочее совещание по предотвращению изменения климата, в которых участвовали 325 экспертов из 125 Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции. In response to decision 3/CP.8, the CGE, in its work programme 2003-2007, to date has completed six regional hands-on training workshops on national greenhouse gas (GHG) inventories and vulnerability and adaptation, and one global workshop on mitigation involving 325 experts from 125 Parties not included in Annex I to the Convention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.