Exemples d'utilisation de "кадр из фильма" en russe
Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки.
This is from "Triumph Of The Will" - brilliant editing to cut together things.
Это кадр из фильма, над которым я последнее время работала. Он называется Слепая дверь.
This is a still from a film I worked on recently, called "Blind Door."
Это кадр из фильма "Дилижанс", в котором Якима Канут выполняет один из самых опасных трюков из мною виденных.
This is a screen capture from "Stagecoach," where Yakima Canutt is doing one of the most dangerous stunts I've ever seen.
В качестве значка стоит выбрать яркий кадр из вашего ролика.
Create descriptive thumbnails that show a quick snapshot of your video.
Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny).
When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.
В качестве значка канала вы можете использовать кадр из своих видео, изображение по умолчанию или другое загруженное вами изображение.
You can choose to upload a new image, use a still frame from one of your uploaded videos, or use your default image.
Неужели в XXI веке мир превратился в огромный город Бомонт из фильма «Свободные», и к нам теперь будет приходить Джон Литгоу (John Lithgow), чтобы ругать нас за громкую музыку?
Is the 21st century world just a blown-up version of Bomont in which John Lithgow comes and scowls at us if we play our music too loud?
Записали материалы на собственное устройство (например, из фильма, с концерта или спортивного мероприятия и т. п.).
Recorded the content onto your own recording device (for example, from a movie, concert, sporting event, etc.)
В разговоре двух героев в сцене из фильма "Апокалипсис сегодня" запечатлена анти-этика, также характеризующая политику администрации Буша:
An exchange between two characters in a scene from the movie "Apocalypse Now" captures an anti-ethic that characterizes the Bush administration's policies as well:
Взгляд только на отдельные экстремальные явления не раскроет причины, как несколько сцен из фильма не раскрывают его сюжет.
Looking only at individual extreme events will not reveal their cause, just like watching a few scenes from a movie does not reveal the plot.
Позвольте показать вам сцену из фильма La Suicide Amour.
Now, let me show the scene from La Suicide Amour.
Когда что-то плохое случается, ты делаешь французский тост и говоришь как будто ты из фильма "Унесённые ветром".
Whenever something terrible happens, you make French toast and talk like you're in gone with the wind.
Это - солнечные очки Стива МакКуина из фильма "Афера Томаса Крауна".
These are Steve McQueen's sunglasses from The Thomas Crowne Affair.
Тема из фильма "За пригоршню долларов", Эннио Морриконе
Theme from "A Fistful Of Dollars" by Ennio Morricone
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité