Beispiele für die Verwendung von "казначейских" im Russischen
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций
He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
2. Treasury yields move north once again.
На графике ниже отображены доходность казначейских бумаг США и базовый PCE.
The chart below shows US Treasury yields and core PCE.
по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей.
the current estimate is that 46% of US Treasury bonds are held overseas.
Полный спектр казначейских решений помогут достичь установленных стратегических целей Вашего бизнеса.
Full spectrum of treasury solutions will help you to achieve the set strategic goals of your business.
Китайские инвестиции все больше принимали форму официальных покупок казначейских векселей США.
Chinese investments increasingly took the form of official purchases of US Treasury bills.
Эта пара, как правило, имеет тесную взаимосвязь с доходностью казначейских бумаг США.
This pair tends to have a close relationship with Treasury yields.
При проведении казначейских операций ОКС взаимодействует с ИМИС и системами банковских платежей.
CTS interfaces with IMIS and bank payments systems for treasury operations.
Учитывая плотную корреляцию с доходностью казначейских бумаг США, пара USD/JPY остается уязвимой.
Given its tight correlation with US treasury yields, the USD/JPY remains vulnerable.
Предположим, что ваша стратегия приносит больше прибыли, чем процентная ставка казначейских векселей США.
Now, let us say that your strategy is making more money than the interest rate you would get on a US treasury bill.
Доходность 10-летних казначейских бумаг США достигла сегодня 2%, что является символичным уровнем сопротивления.
10-year Treasury yields touched 2% today, which is a symbolic level of resistance.
Рынок казначейских облигаций США оказался одним из немногих финансовых сегментов, который продолжал нормально работать.
The Treasury-bond market stood out as one of the few financial sectors that was still operating smoothly.
К тому же, USD, по-видимому, освободился от номинального уровня доходности казначейских бумаг США.
Added to this, the USD seems to have broken free from the nominal level of US Treasury yields.
Многие лидеры иностранных государств перешли от злорадства к страху, а также к надежности казначейских билетов США.
Many foreign leaders quickly switched from schadenfreude to fear - and to the security of US treasury bills.
Страны держат эти резервы в различной форме, в том числе в золоте и казначейских векселях США.
Countries hold these reserves in a variety of forms, including gold and US Treasury bills.
В противном случае доходность государственных казначейских обязательств США может побить все рекорды, серьезно ослабив устойчивость американского долга.
Otherwise, US Treasury yields could go through the roof, severely weakening US debt sustainability.
Ставки ФРС по федеральным фондам упали на 3,5 б.п. и доходности пятилетних казначейских облигаций также снизилась.
Fed funds rate expectations down 3.5 bps and 5yr Treasury yields slightly lower.
Конечно, инъекция казначейских облигаций США в банковский сектор и их последующая конвертация в юани дополнительно укрепит китайскую валюту.
To be sure, an injection of US Treasuries into the banking sector, and their subsequent conversion to renminbi, would still strengthen China’s currency.
Хотя валютный рынок прогнозирует, что на заседании этой недели ФРБ будет «ястребиным», рынок казначейских бумаг не в курсе.
Although the FX market has been predicting a hawkish Fed at this week’s meeting, the Treasury market has not seen the memo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung