Beispiele für die Verwendung von "каире" im Russischen mit Übersetzung "cairo"
Именно такие настроения можно почувствовать в Каире сегодня.
This is what a visitor to Cairo senses these days.
Неудивительно, что судьба переговоров в Каире остаётся непредсказуемой.
Unsurprisingly, the fate of the Cairo talks is anything but certain.
Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире.
There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo.
Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны.
Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country.
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру;
a speech in Cairo promising a new approach to the Muslim world;
В Каире, Египет, – 11%. В Эр-Рияде, Саудовская Аравия, – 17%.
The figure is 11% in Cairo, Egypt, and 17% in Riyadh, Saudi Arabia.
Мы видели мусульман и коптов, защищавших друг друга в Каире.
We have seen Muslims and Copts protect each other in Cairo.
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more.
А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере.
By now those stones could be on the market in Tangier or - or Cairo.
Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным.
But success in Cairo might prove even more challenging.
Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия).
Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium.
5 февраля в Каире были установлены цементные блоки для защиты Минобороны от протестующих.
On February 5th, concrete roadblocks were set up in Cairo to protect the Ministry of Defense from protesters.
"Хамас" и бедуины Синайского полуострова, скорее всего, будут ободрены последними событиями в Каире.
Hamas and the Bedouins in Sinai have most likely been emboldened by the latest developments in Cairo.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове.
The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
В тот же день в Каире палестинские организации приступили к переговорам о примирении.
On the same day reconciliation talks among Palestinian organizations had begun in Cairo.
Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире.
Instead of ostracizing Libyan leader Col. Muammar el-Qaddafi, Mubarak welcomed him to Cairo.
Пока мир переваривает недавнюю историческую речь президента Барака Обамы в Каире, один вывод является абсолютно бесспорным:
As the world digests President Barack Obama's recent historic speech in Cairo, one conclusion is readily apparent:
Он также одобряет создание телефонной службы доверия для детей, такой какую он недавно посетил в Каире.
He also commended the establishment of child helplines such as the one he had recently visited in Cairo.
Перевороты в Тунисе и Каире сначала назвали "Арабской весной", потому что они, казалось, проходят в арабском мире.
The upheavals in Tunis and Cairo were first called the Arab Spring, because they seemed to be contained to the Arab world.
Но крики о израильско-палестинском конфликте были редко слышны во время акций протеста в Каире и Тунисе.
But cries about the Israel-Palestine conflict were rarely heard in the protests in Tunis and Cairo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung