Exemples d'utilisation de "каймановыми" en russe
Traductions:
tous91
cayman91
Он установил связь с Пакистаном и Каймановыми островами, а если так, то путь, на который он всех толкает, ведёт к огромным жертвам, возможно, к войне.
He established the Cayman and Pakistan connection, and if I'm right, the path he's leading everyone on could lead to many more casualties, possibly a war.
Тут есть трансфер в банк на Каймановы острова где и заканчивается след.
Got wire transfers to a Cayman Island Bank and that's where the trace ends.
Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах.
All correspondence, billing and payments go through a P. O Box in the Cayman Islands.
Деньги идут на Каймановы острова не потому, что солнце заставляет их расти быстрее;
Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster;
Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London.
В январе 2002 года на Каймановых островах был принят Закон об операциях с ценными бумагами 2001 года.
In January 2002, the Cayman Islands passed the Securities Investment Business Law 2001.
Деньги идут на Каймановы острова не потому, что солнце заставляет их расти быстрее; эти деньги растут в отсутствие солнечного света.
Money does not go to the Cayman Islands because sunshine makes it grow faster; this money thrives on the absence of sunshine.
Каймановы острова участвовали в двух мероприятиях: проведение обследования о производственной заработной плате и создание библиотеки, содержащей информацию о рынке труда.
The Cayman Islands participated in two activities: establishing an occupational wage survey; and establishing a labour market information library.
Как указывается в предшествующем рабочем документе, Каймановы острова, которые были представлены наблюдателем в Карибском сообществе (КАРИКОМ), получили статус ассоциированного члена.
As reported in the previous working paper, the Cayman Islands, which had been an observer with the Caribbean Community (CARICOM), was approved for associate member status.
В 1998 году успешно продолжалась регистрация яхт, что закрепило положение Каймановых островов в качестве ведущего офшорного регистра «суперяхт» в мире.
Yacht registrations continued well in 1998, maintaining the Cayman Islands position as the world's leading offshore registry for “superyachts”.
Кроме того, нам необходимо будет осветить темные углы международных финансов, особенно налоговых убежищ, таких как Каймановы острова и закрытые швейцарские банки.
Moreover, we will need to light the dark corners of international finance, especially tax havens like the Cayman Islands and secretive Swiss banks.
Вопрос к вам, мистер Винтерс, можете назвать нам имя, на которое открыт счет на Каймановых островах, на который ушли все деньги?
So, our question to you, Mr. Winters, is can you give us the name attached to the Cayman island bank account where all this money went?
Я наконец-то выяснила, что наши "Услуги" зарегистрированы на Каймановых островах, что слегка странно для шотландской клининговой компании, ты не находишь?
I finally found out that Favours is registered in the Cayman Islands, which is a bit strange for a Scottish cleaning company, don't you think?
Правительство Каймановых островов собирается провести референдум по новой конституции, приурочив его ко всеобщим выборам, которые запланированы на 20 мая 2009 года.
The Cayman Islands Government intends to hold a referendum on the new Constitution on the date of its general election, scheduled to take place on 20 May 2009.
И рядом с каждой фамилией, вы записали суммы денег которые эти товарищи переводят на ваш счет в банке на Каймановых островах.
Next to those names, you readily note down all sums of money that those comrades transfer to your account on the Cayman islands.
На Каймановы острова заходят рейсовые пассажирские суда, а ряд принадлежащих местным владельцам или зарегистрированных судов осуществляют грузовые перевозки между Майами, Тампой и Ямайкой.
The Cayman Islands are served by scheduled passenger liners, and a number of locally owned or registered vessels provide cargo services between Miami, Tampa and Jamaica.
Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания.
So, I don't know if it was the magic or the lore of the Cayman islands, but John Tierney flew down and did a piece on the seriousness of breath-holding.
Он также заявил, что местная Комиссия склонилась на сторону оппозиции, которая, по его мнению, пыталась заблокировать процесс конституционного развития на Каймановых островах до выборов.
He further argued that the local Commission had been partial to the Opposition which, in his opinion, had tried to block constitutional development in the Cayman Islands until after the election.
Применительно к Каймановым островам к числу основных недостатков предлагаемого СГФМ режима мер по пресечению отмывания денег относятся установление личности клиентов, внутренняя отчетность и ведение учета.
In the case of the Cayman Islands, the major deficiencies of the anti-money-laundering regime pursued by FATF included customer identification, internal reporting and record keeping.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité