Exemples d'utilisation de "как всегда" en russe

<>
Мой мальчик, наивный, как всегда. That's my boy, green as always.
Как всегда, главным является масштабируемость. As ever, scalability is everything.
Но, как всегда, вмешиваются политики. But politics, as always, intervenes.
Твоя сестра как всегда прекрасна. Your sister's as beautiful as ever.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
Как всегда, пытаюсь защитить ваши интересы. As always, just trying to protect your interests.
Она так же бедна, как всегда. She is as poor as ever.
И все мое - это твое, как всегда. And what's mine is yours, as always.
Время, проведенное с вами, как всегда, познавательно. Time with you is, as ever, educative.
И сцены в спальне сексуальны, как всегда. The bedroom scenes were so sexy as always.
Должен сказать, Чарльз, росписи прекрасны как всегда. I must say, Charles the murals look as handsome as ever.
Такой же ленивый и прожорливый как всегда. As idle and glutton as always.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. Wealth is as grossly distributed as ever.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Что ж, вам троим миллион спасибо, как всегда. Well, thanks a million, you three, as ever.
Как всегда, они хотят лучший из всех миров: As always, they want the best of all worlds:
В море столько же хорошей рыбы, как всегда. There are as good fish in the sea now as ever.
Дорогие мои, буду краток и ясен, как всегда. My dear fellows, I will be brief and clear as always.
Наоборот, планы правительства и их реализация выглядят как всегда уверенно. On the contrary, the government’s plans and implementation appear as strong as ever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !