Beispiele für die Verwendung von "как можно быстрее" im Russischen

<>
Я передам им как можно быстрее. I'll get it to you ASAP.
Пожалуйста, пришлите как можно быстрее следующие товары: Please send us immediately the under mentioned goods.
Встретимся у автомата и как можно быстрее. Meet me back at the automat, and let's move fast.
Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее. We guarantee you the most speedy delivery possible.
Это должно измениться – и как можно быстрее. This must change – and fast.
Так что, как можно быстрее возьмите самое необходимое. So be as quick as you can, take as little as you need.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его. I ran as fast as possible to catch up with him.
Крайне важно вернуть 200 OK HTTP как можно быстрее. It is extremely important to return a 200 OK HTTP as fast as possible.
Надо было идти налегке, чтобы успеть как можно быстрее. I had to travel light to be as quick as possible.
Мне нужно, чтобы вы сделали это, как можно быстрее. I need you to get this room turned around asap.
Это необходимо сделать как можно быстрее, чтобы успокоить панику. This is very urgent in order to calm the panic.
как вы думали и надеялись. Но я намерен как можно быстрее So, it's not quite as good as you might think, you might hope.
После непродолжительной и неловкой беседы я постаралась как можно быстрее уйти. After some awkward small talk, I got out of there as fast as I could.
Британия пытается как можно быстрее сколотить команду для ведения этих торговых переговоров. Britain is cobbling together a team to handle trade negotiations as fast as possible.
Мы стараемся, чтобы новые видео как можно быстрее появлялись в разделе "Подписки". When you upload a video, we publish it to the Subscriptions feed as quickly as we can.
Если вы хотите отменить сделку, то стоит сделать это как можно быстрее. If you want to get out of this deal, we should do it ASAP.
Вместо этого, следует расширить права женщин на совершение абортов, причём как можно быстрее. Instead, women’s right to seek an abortion should be expanded – and quickly.
Каков план миграции (перенести все серверы как можно быстрее или делать это поэтапно)? What is your plan for migration (migrate all servers as fast as possible versus migrating in a phased strategy)?
пытаясь преуспеть в американском стиле, они должны стремиться как можно быстрее ampquot;ассимилироватьсяampquot;. wanting to succeed US-style, they should want to be quick to "assimilate."
Да, как только имеются жертвы, мы стараемся как можно быстрее разобраться с помощью наследникам. Yeah, whenever there's a loss of life, we try to work the case off our desk quickly to aid the beneficiary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.