Beispiele für die Verwendung von "как обычно" im Russischen mit Übersetzung "as usual"

<>
Слонялась по парнику как обычно. Pottering about the conservatory as usual.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Вы, как обычно, всё переврали. As usual, you people have everything upside down and turned around.
Привет, Пол. Как обычно занят? Hi, Paul. Busy as usual?
Завершите создание рекламы, как обычно. Complete the ad creation process as usual.
Переведу на твой счёт, как обычно. I'll wire a check to your account as usual.
Я выставил себя дураком, как обычно. I've made a fool of myself as usual.
нет отныне ведению дел, как обычно. no more business as usual.
Он слинял сегодня неожиданно, как обычно. He flaked tonight, last minute as usual.
Англия прямо за вами, как обычно. England is right behind you, as usual.
Как обычно, я выставил себя дураком. As usual, i made a fool of myself.
как обычно бизнес, репрессия или реформа. business as usual, repression, or reform.
Китай и Япония были первыми, как обычно. China and Japan were first, as usual.
Как обычно, прожигала дыру в бумажнике Папочки. Burning a hole in Daddy's wallet, as usual.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Start as usual, go the other way around the loop.
Продолжите создание заказа на продажу как обычно. Continue to create the sales order as usual.
Как обычно, прятался в кладовке для метел? Been hiding in the broom cupboard as usual, Merlin?
И, как обычно, не надо мне перезванивать. And as usual, please don't call me back.
Как обычно, истина находится где-то посередине. The truth, as usual, lies somewhere in between.
Как обычно, постель застелена простынями, а не пледом. As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.