Sentence examples of "как она выглядит" in Russian
На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена:
A famous map painted by my friend and compatriot Saul Steinberg depicts the global village as seen from Manhattan:
Не важно, сколько ей лет, как она выглядит, она всегда будет твоей маленькой девочкой.
No matter how old she is, no matter what she looks like, she'll always be your little girl.
Но когда я вернулся с ней в Новую Зеландию и сделал предложение, я наконец-то увидел, как она выглядит.
And it wasn't until I followed her back to New Zealand and proposed that I actually saw what she looked like.
Наведите указатель на тему, чтобы посмотреть, как она выглядит.
Pause over a theme to see how it will look.
Но я решил, что мне нравится эта страница - мне нравится, как она выглядит, так что я ее оставил.
But I decided I liked this contents page - I liked the way it looks - so I kept it.
Во-первых, - и это может быть не самое интересное, но с этого удобно начать, - тем, как она организована. Иерархия банды, то, как она выглядит.
So first, in one way - which isn't maybe the most interesting way, but it's a good way to start - is in the way it's organized - the hierarchy of the gang, the way it looks.
И с помощью метафоры наше понимание Джульетты намного красочнее, чем если бы Шекспир стал буквально описывать, как она выглядит.
And metaphor gives us a much more vivid understanding of Juliet than if Shakespeare had literally described what she looks like.
Вы смотрите на нее и видите, что у нее есть четыре ноги, сама же машина не знает, змея она или дерево, Она не имеет абсолютно никакого понятия о том, как она выглядит, но она это попытается выяснить.
You look at it and you see it has four legs, the machine doesn't know if it's a snake, if it's a tree, it doesn't have any idea what it looks like, but it's going to try to find that out.
Большинству тех, кто видел мою татуировку нравится как она выглядит.
When other people see my tattoo, for the most part they like how it looks.
Вот та же вещь на пальце, чтобы показать, как она выглядит.
There's an example of the same thing on a finger, showing you basically what it looks like.
Она сама догадалась, как она выглядит и как двигаться вперёд, а затем на самом деле попробовала это сделать.
It kind of figured out what it looks like, and how to move forward, and then actually tried that out.
Так, например, слева мы видим снежинку так, как она выглядит в природе.
So, for example, here on the left we can see a snowflake as it would appear in nature.
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.
A man is as old as he feels, and a woman as old she looks.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert