Beispiele für die Verwendung von "каких-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "some"

<>
В каких-нибудь приятных, теплых простынях. In some nice, warm sheets.
Побывать в каких-нибудь злачных местах. Hit some of the hot spots.
Я хотела остепенить каких-нибудь забияк. I wanted to stop some bullies.
Плюс, я отчаянно нуждаюсь в каких-нибудь леггинсах. Plus, I desperately need some leggings.
Прихвати там сосисок, перцев, булочек, каких-нибудь закусок. Pick up some sausage and peppers, dozen hard rolls, some sides.
И не будет большой неожиданностью, если данное событие подтолкнет каких-нибудь разозленных молодых людей к терроризму и уходу в ряды боевиков. It would hardly surprise if an event like this pushed some angry young men toward insurgency and/or terrorism.
Не могли бы мы вновь собраться завтра утром или после обеда в режиме неофициальных консультаций, чтобы посмотреть, не будет ли у кого-либо из членов, необязательно у всех, каких-нибудь комментариев по документу. I wonder whether, tomorrow morning or afternoon, we could reconvene in the informal informal framework to see whether, perhaps not everyone, but at least some members will have comments on the paper.
Пузырь начинается с каких-нибудь существенных хороших новостей (как, например, Японская производственная мощь в 80-х гг. или американский прогресс в развитии Интернета в 90-х гг.), которые раздуваются более, чем до простого признания. A bubble begins with some fundamental good news (like Japan’s manufacturing prowess in the 1980s or America’s internet advances of the 1990s) that becomes exaggerated beyond recognition.
Я не какая-нибудь извращенка. I'm not some pervert.
Просто натяни какие-нибудь леггинсы. Just pulling on some leggings first.
Я достану какие-нибудь боковины. I'll get some sideboards.
Пойдем раскроем какое-нибудь преступление. Gonna go solve some crimes.
Хоть какой-нибудь освежитель воздуха. Some air freshener in around here.
Я включу какую-нибудь музыку. I'll turn on some music.
Какая-нибудь кишечная инфекция, я полагаю? Some sort of stomach bug, I presume?
Какая-нибудь кобылка разбила тебе сердце? Some little filly break your heart?
Какая-нибудь секретарша, ещё одна шлюха? Some secretary, another whore?
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки. Please bring me some glasses.
С каким-нибудь скучным старым тяжеловозом. With some boring old draft horse.
Активный предполагает какое-нибудь целесообразное мероприятие. The active rest means some useful event.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.