Beispiele für die Verwendung von "каков" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle777 what709 andere Übersetzungen68
Каков хозяин, таков и слуга. Such master, such servant.
Каков разброс дохода по странам? Where are the different countries?
Каков отец — таков и сын. Like father, like son.
Каков же конечный результат этих подсчетов? The net result of all these calculations?
Так каков же реальный Митт Ромни? So which is the real Mitt Romney?
Каков суммарный объем группы компаний Virgin? I mean, how big is the group overall?
Естественный вопрос: а каков размер таких установок? So you ask, how big are those machines?
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. See the lord, a gourd in the wind.
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. We wanted to know where these kinds of errors came from.
Давайте проведем собрание, чтобы решить, каков дальнейший план. Let's hold a meeting to decide on a plan.
Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке? By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?
С другой стороны, мы теперь знаем, каков возраст вселенной. On the other hand, we now can understand how old the universe is.
Каков размер скидки на пробную поставку представленных Вами товаров? How high would your discount be for a trial delivery of the listed articles?
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын. When it comes to cortical seizures, like father, like son.
Ужмите большой бизнес - вот каков был ответ Оскара на немецкую дилемму. Squeeze big business, that was Oskar's answer to Germany's dilemma.
Каков срок вывода средств с торгового счета, сколько составит размер комиссии? How long will a withdrawal from my trading account take? How much the commission will be?
Возможно, я не лучший танцор, но если доведётся запеть - поймёте, каков я! Maybe I am not the best dancer but once I'll start singing, then you will see!
Представьте, каков воздух в тех местах - он насыщен пылью взрывчатки и угля. Just imagine that the air surrounding these places - it's filled with the residue of explosives and coal.
Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае? But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China?
Он спросил, каков минимальный размер генома, который необходим для создания функционирующего микроорганизма? He asked, how big is the minimal genome that will give me a functioning microorganism?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.