Beispiele für die Verwendung von "каком-то" im Russischen mit Übersetzung "some"

<>
В каком-то заговоре с вымогательством. In some grand extortion plot.
В каком-то смысле они правы. They are, in some senses, right.
Встретилось в каком-то дурном журнале. Just reading some trashy magazine.
Я в каком-то машинном помещении. I'm in some kind of engine room.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Even doctors are patients at some point.
На каком-то уровне, конечно, он прав. At some level, of course, he is right.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Makers today, to some degree, are out on the edge.
В каком-то ужасном мотеле в долине. Some seedy place in the valley.
У мирая, он бредил о каком-то призраке. He died raving about some phantom.
Прижатым к стенке, зажатым в каком-то уголке. Pushed back against a wall, driven to some corner.
Она сейчас в каком-то монастыре в Индии. She's at some ashram in India.
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости. They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Я говорю на каком-то непонятном иностранном языке? Am I speaking in some kinda strange foreign language?
Он связан с ним на каком-то уровне. He's bound to be at some level.
Мы увидели её в каком-то кафе, сильно пьяную. We saw her at some diner, drunk off her ass.
Я в каком-то ангаре, видимо, он блокирует сигнал. I'm in some kind of hangar bay, they could be blocking the signal.
Конечно же можно сделать дыру в каком-то гипсокартоне. Of course we can dig a hole through some sheetrock.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
В каком-то смысле данная ситуация уже давно назревала. In some ways, this situation has been a long time coming.
Тебе на каком-то этапе тоже придётся делать выбор. I assume at some point, you're gonna make a choice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.