Beispiele für die Verwendung von "календаря" im Russischen
Если отмечено оба календаря, вы сможете просматривать календари рядом.
With both selected, you get a side-by-side view.
Те маленькие кнопки - я все их развернула кроме календаря.
Those little buttons, I had them all expanded except for the date chart.
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола.
Not a banner day for my male heirs.
Наверное, она расслабилась, потому что ее выбрали моделью для календаря.
Her qualification of being the calender model is not very convincing.
Не поддерживает расширенные функции совместной работы, например ведение календаря, контакты и задачи.
Doesn't offer advanced collaboration features such as calendaring, contacts, and tasks.
Во время путешествий всегда удобнее просматривать события из календаря в местном часовом поясе.
When you travel, you might want to view events in your current location's time zone.
Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г.
The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099.
После сохранения этих изменений вы сможете скопировать URL-адрес календаря ICS и поделиться им по электронной почте.
After saving these changes, you can copy the ICS url and share it via email.
Эта служба расширяет для информационных работников возможности ведения календаря и планирования собраний, предоставляя надежные, согласованные и актуальные сведения о доступности.
The Availability service improves information workers' calendaring and meeting scheduling experience by providing secure, consistent, and up-to-date free/busy information.
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону.
Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone.
Чтобы сделать лист удобнее, добавьте в ячейки списки, в которых пользователь может выбрать значение "да" или "нет", дату из календаря или какой-то вариант из другого набора значений.
You can help people work more efficiently in worksheets by using drop-down lists in cells where they can pick an item from a list you create.
Протоколы POP3 и IMAP4 обеспечивают доступ к базовым функциям электронной почты Exchange Online и позволяют использовать почту в автономном режиме, но не предусматривают наличия полного набора функций, касающихся почты, календаря, управления контактами, а также функций, доступных при подключении с помощью голосового доступа к Outlook, Outlook, Exchange ActiveSync или Outlook Web App.
POP3 and IMAP4 provide access to the basic email features of Exchange Online and allow for offline email access, but don’t offer rich email, calendaring, and contact management, or other features that are available when users connect with Outlook, Exchange ActiveSync, Outlook Web App, or Outlook Voice Access.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung