Beispiele für die Verwendung von "камням" im Russischen

<>
Как это заметил Дэн Сяопин в отношении китайских реформ в 1980-х годах: "Мы на ощупь прокладываем наш путь через реку по камням". And, as Deng Xiaoping famously noted of China’s reforms in the 1980’s, “We are feeling our way across the river over the stones.”
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками. Some children jumped down and ran to the rock pools with bags.
Наряду с этим сложились и группировки, ведущие борьбу за доступ к природным ресурсам, в частности нефти, урану, магнию, бокситам и — особенно — драгоценным камням, и за контроль над ними. In addition, however, conflicts have arisen over access to and control of natural resources such as petroleum, uranium, magnesium, bauxite and, above all, precious stones.
Почему мы не чувствуем сострадания по отношению к камням? Да потому, Why don't we feel compassion for rocks?
Я злилась на саму себя за то, что позабыла свой план вернуться к камням у Крэг На Дюн мой план вернуться в мое время к моему мужу, Фрэнку. I was angry at myself for forgetting about my plan to make my way back to the stones at Craigh Na Dun, my plan to return to my own time, to my husband, Frank.
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Две сотни фунтов золота, драгоценных камней и прочих сокровищ. Four hundredweight of gold, jewels and treasure.
Многим он известен как зубной камень. Many of you may know it by the term tartar.
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
Камень повредил ему спинной мозг. The rock must have fractured a cervical vertebra.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
У меня вышел почечный камень. I passed a kidney stone.
Вы поможете Карине добыть камень. You'll assist Carina in acquiring the rock.
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Итак, это камень для блинчика. Okay, this is skimming stones.
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Откуда бы он не взялся, это камень, а я занимаюсь драгоценными камнями. Whatever its provenance, it is a jewel and I am a jeweller.
Рассмотри этот камень на свету. Look at this stone closely in the light.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.