Beispiele für die Verwendung von "канады" im Russischen
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет.
The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Банк Канады по-прежнему обеспокоен отсутствием инфляции.
The BoC remains concerned about the lack of inflation.
Это самое серьезное в истории Канады предупреждение.
The advisory is the largest in Canadian history.
USD/CAD торгуется ниже перед встречей Банка Канады
USD/CAD trades lower ahead of the BoC policy meeting
Банк Канады шокировал рынки, сократив ставки, USDCAD делает скачок!
BOC Shocks Markets by Cutting Rates, USDCAD Surges!
Да, он дрался за титул чемпиона Канады пару лет назад.
Yeah, he fought for the Canadian title a couple of years ago.
Катализатором такого ралли может послужить выход данных ИПЦ Канады в четверг.
The catalyst for such a rally may be the release of the Canadian CPI data on Thursday.
С которым она была два года, - премьера министра Канады Пьера Трюдо.
And her paramour of two years, Canadian Prime Minister Pierre Trudeau.
После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
Сегодня Банк Канады организовывает встречу чтобы принять решение о базовой процентной ставке.
Today the BoC meets to decide on its benchmark interest rate.
USD/CAD находится в зоне 1,2500 в преддверии заседания Банка Канады
USD/CAD around 1.2500 ahead of the BoC meeting
Дополнительно исследуем 679 компаний с бирж Канады, всего около 4500 публично размещенных компаний.
Additionally, we follow another 679 companies listed on Canadian exchanges, for a total of just over 4,500 publicly-listed companies.
Пара CAD/JPY остаётся в модели треугольника в преддверии данных по ВВП Канады
CADJPY remains in a triangle pattern ahead of Canadian GDP figures
Скорее всего Банк Канады будет работать на откладывание этого пересмотра дольше, чем в иных случаях.
This is likely to keep the BoC on hold for longer than they would otherwise.
Проект классификации 2002 года будет пересмотрен с учетом представленных по нему замечаний Канады и Франции.
The 2002 paper is to be redrafted, taking into account Canadian and French comments on the classification.
В июне 1999 года в штате Техас был казнен гражданин Канады г-н Джозеф Стэнли Фолдер.
Mr. Joseph Stanley Faulder, a Canadian national, was executed in the State of Texas in June 1999.
Инфляция по видимости мощно идет на спад, что может увеличить ожидания более агрессивного смягчения политики Банка Канады.
Inflation is likely to have seen a large slowdown, something that could increase expectations of more aggressive easing from the BoC.
Канадский доллар показал отличные результаты после выхода ВВП США, который также поддержал и оптимистичный показатель ВВП Канады.
The Canadian dollar performed admirably, after the US GDP release, supported by a consensus beating domestic GDP figure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung