Sentence examples of "кандидатам от демократической партии" in Russian

<>
По данным газеты Los Angeles Times, в 2016 году Национальная стрелковая ассоциация (сокращённо NRA) пожертвовала $55,2 млн на избирательные кампании, из них только $265 (да! вы правильно прочитали эту цифру) досталось кандидатам от Демократической партии. According to the Los Angeles Times, in 2016, the National Rifle Association (NRA) donated $52.6 million to electoral campaigns, of which just $265 – yes, you read that right – went to Democratic candidates.
Демократ Максин Уотерс (Maxine Waters) из палаты представителей признает отсутствие доказательств сговора, как и сенатор от Демократической партии Дайан Файнстайн (Dianne Feinstein). Не видит их и заклятый враг Трампа республиканец Линдси Грэм (Lindsey Graham). Maxine Waters (D-CA) concedes there is no proof of collusion as does Senator Dianne Feinstein (D-CA) joined by Trump nemesis Lindsey Graham (R-SC).
В качестве кандидата «непреклонный голубь» Трамп начал обгонять Хиллари Клинтон с ее жесткими заявлениям, которая, будучи кандидатом от Демократической партии, продемонстрировала ужасающую предрасположенность к возрождению нескончаемой войны на Ближнем Востоке и повторному втягиванию Америки в эту трясину. As nominee, Tough Dove Trump went on to beat the tough talking Hillary Clinton, who, as Democratic nominee, showed a horrifying propensity to rekindle the Forever War in the Middle East and reinsert America back into that quagmire.
В заявлении, в частности, говорится о том, что депутат парламента от демократической партии Сиричоке Софа (Sirichoke Sopha) нанес Буту визит в тюрьму, причем произошло это перед тем, как апелляционный суд принял решение о его экстрадиции в США. Parts of the statement recounted the visit that Democrat Party MP Sirichoke Sopha paid to Bout in prison, prior to the Appeals Court decision that ordered his extradition to the United States.
Лидирующие кандидаты от демократической партии США уже выразили свою поддержку. The leading Democratic US presidential candidates have indicated their support.
Джордж Макговерн, кандидат в президенты от демократической партии в 1972 году, предложил остановить войну, которая к тому времени была непопулярна, и, тем не менее, проиграл выборы с большим отставанием. George McGovern, the Democratic presidential candidate in 1972, proposed to end the war, which by then was unpopular, yet lost the election in a landslide.
Так Хиллари Клинтон, быстро теряющая свои позиции в соперничестве с Обамой за право быть кандидатом от демократической партии, обнаруживает, к своему испугу, что политика может стать переоцененным товаром во время президентских выборов, что имеет большое значение. As Hillary Clinton, Obama's rapidly fading rival for the Democratic nomination is finding out to her dismay, policies can be an overrated commodity in presidential elections that really matter.
Если вспомнить известный предвыборный ролик кандидата от Демократической партии Хилари Клинтон, то так оказалось, что Обама - это именно тот президент, которого большинство из нас хотели бы видеть в должности во время телефонного звонка в 3 часа ночи по поводу международного кризиса. Recalling Hillary Clinton's famous Democratic primary television advertisement, Obama, it turns out, is exactly the sort of president that most of us would want to have in the post for that 3 a.m. phone call about an international crisis.
Конгрессмен О от демократической партии. Congressman Eo of the Democratic Party.
Кроме того, женщина в качестве вице-президента могла бы привлечь некоторое количество сторонников, разочарованных неудачей сенатора Хиллари Клинтон в ее предвыборной гонке с сенатором Бараком Обамой за право выставить свою кандидатуру от демократической партии. Moreover, a woman on his ticket might attract some of those disappointed by Senator Hillary Clinton’s loss to Senator Barack Obama in the Democratic race.
Эта агрессивность фактически заставила Хиллари Клинтон, наиболее вероятного претендента на президентство от Демократической партии, дистанцироваться от Обамы. This bellicosity has had the effect of pushing Hillary Clinton, the front-runner for the Democratic presidential nomination, into distancing herself from Obama.
Мун Чжэ Ин от Демократической партии Кореи, был только что избран президентом Южной Кореи. Moon Jae-in of the Democratic Party of Korea has just been elected South Korea’s new president.
Ещё год назад никто не сомневался, что он выиграет номинацию от Демократической партии, а теперь она столкнулась с настолько серьёзными затруднениями, каких никто, включая её саму, даже представить себе не мог. Widely regarded a year ago as a shoo-in for the Democratic Party’s nomination, she has faced a far more difficult slog than anyone, including her, ever contemplated.
В Соединенных Штатах глубокое разочарование избирателей привело левых к выдвижению на предстоящие президентские выборы кандидатуры Берни Сандерса от Демократической партии, а также к удивительно злобной кампании, которую ведет Дональд Трамп. In the US, deep voter frustration has fueled Bernie Sanders’s leftist bid for the Democratic Party’s presidential nomination and the astonishingly vitriolic campaign waged by Donald Trump.
Республиканский истеблишмент боится, что Трамп не сможет победить Хиллари Клинтон, вероятного номинанта от Демократической партии. The Republican establishment fears he will not be able to defeat Hillary Clinton, the likely Democratic nominee.
Хотя на данный момент в Соединенных Штатах пока еще не завершились предварительные выборы, Митт Ромни почти наверняка будет выбран кандидатом от своей партии, чтобы встретиться на выборах с кандидатом от Демократической партии Бараком Обамой в ноябре. While the presidential primary elections in the United States are not over, Mitt Romney is now almost certain to be the party’s nominee to face Democratic President Barack Obama in November.
И совсем не случайно то, что и для Трампа, и для Берни Сандерса (соперника Хиллари Клинтон за номинацию от Демократической партии) торговля стала важной темой. It is no coincidence that both Trump and Bernie Sanders, Hillary Clinton’s opponent for the Democratic Party’s nomination, have made trade a major issue.
США завершили секретные переговоры по поводу, возможно, худшего торгового соглашения за десятилетия, так называемого Транстихоокеанского партнёрства (ТТП), и теперь им предстоит трудная битва за его ратификацию, поскольку как лидирующие кандидаты в президенты от Демократической партии, так и многие республиканцы выступают против этого. The US concluded secret negotiations on what may turn out to be the worst trade agreement in decades, the so-called Trans-Pacific Partnership (TPP), and now faces an uphill battle for ratification, as all the leading Democratic presidential candidates and many of the Republicans have weighed in against it.
Так называемый «Народный комитет за демократическую реформу», – возглавляемый бывшим членом парламента от Демократической партии Сутхепом Таугсубаном и поддерживаемый влиятельными кругами Бангкока, – фактически попытался организовать переворот. The so-called “People’s Committee for Democratic Reform” – led by former Democratic Party MP Suthep Thaugsuban and supported by the Bangkok-based establishment – has effectively attempted to stage a coup.
Хиллари Клинтон, кандидат в президенты США от Демократической партии, недавно назвала сторонников своего конкурента – Дональда Трампа – «жалким сборищем». Hillary Clinton, the Democratic US presidential nominee, recently described supporters of her opponent, Donald Trump, as a “basket of deplorables.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.