Beispiele für die Verwendung von "канцелярских" im Russischen mit Übersetzung "office"

<>
Ты же знаешь, что они для канцелярских товаров? You do know this is for office supplies, right?
Необходимо зарезервировать средства для будущей покупки канцелярских принадлежностей для отдела продаж - запад (Dept1-CC1). You must reserve funds for a future purchase of office supplies for the Sales department – West region (Dept1-CC1).
В прошлом месяце — июне — правительство Соединенных Штатов предоставило комплекты чрезвычайной помощи, которые состоят из канцелярских товаров и оборудования. In June, last month, the United States Government donated a number of quick-start packages consisting of essential office supplies and equipment.
Кроме того, настоящий программный компонент предусматривает учет получения, хранения, распределения и использования офисного оборудования, канцелярских товаров и мебели. In addition, it will administer the receipt, storage, distribution and maintenance of office equipment, stationery supplies and furnishings.
Прочие расходы будут включать строительство канцелярских помещений, установку охранных систем и систем контролирования доступа, а также расходы на проектирование. Other costs include the office construction, the installation of security systems and access control systems, and design fees.
Являясь поставщиком услуг, наше воздействие на окружающую среду, в основном, заключается в работе наших офисов, использовании канцелярских принадлежностей и транспорта. FxPro as a provider of services, our environmental impact is caused primarily by the operation of our offices, use of office supplies and use of transport.
Компания Fabrikam является поставщиком канцелярских товаров и авторизована на ведение бизнеса в категории закупаемой продукции "Изделия из бумаги" для Contoso. Fabrikam is a vendor that provides office supply materials and is authorized to do business in the “Paper goods” procurement category for Contoso.
Например, можно отображать подкатегорию для компьютерных устройств ввода типа "мышь" как в категории компьютерного оборудования, так и в категории канцелярских принадлежностей. For example, you can display the subcategory for computer mouse devices under both the category for computer hardware and the category for office supplies.
В частности, проведены тендеры и осуществлена закупка необходимых канцелярских принадлежностей и оргтехники, переписных портфелей и стеллажей для хранения переписной документации, другого инвентаря. In particular, tenders were made and the necessary stationery supplies and office equipment, census portfolios, racks for storing census documents and other equipment were purchased.
Косвенные затраты - это затраты по оплате аренды, канцелярских товаров, телефонной связи, обслуживания компьютеров и т. д., которые часто распределяются по разным проектам. Indirect costs are costs such as rent, office supplies, telephone charges, and computer support, which are often shared among various projects.
США. На приобретение канцелярских и конторских материалов и принадлежностей предусматривается ассигновать 4000 долл. США, из расчета 330 долл. США в месяц на три офиса. Stationery and office supplies are estimated at $ 4,000 at an estimated rate of $ 330 per month for the three offices.
В его обязанности будет также входить отбор и обработка соответствующих справочных материалов, создание и ведение баз данных о персонале и выполнение общих канцелярских функций. The incumbent will select and compile relevant background materials, create and maintain personnel databases and provide general office support.
Доля развивающихся стран в совокупном объеме экспорта оборудования для автоматической обработки данных, деталей для канцелярских машин, электроэнергетических машин и транзисторов и ламп составляет свыше 40 %. The share of developing countries in the total exports of automotive data processing equipments, office machinery parts, electric power machinery, and transistors and valves categories is over 40 per cent.
Она также обеспечивает управление всем официальным автопарком в Центральных учреждениях, контролирует доставку канцелярских принадлежностей в Секретариат в Центральных учреждениях и получение соответствующих товаров и материалов. It also manages all official vehicles at Headquarters, controls the provision of office supplies for the Secretariat at Headquarters and the receipt of goods and equipment.
Некоторое уравнение в размере оплаты труда канцелярских работников и работников сферы услуг и торговли было связано с уменьшением уровня заработной платы мужчин, занятых в этих областях. An equalization of pay levels in the group of office workers, service employees and sales persons was connected with a fall in the pay of men employed in those groups.
В административном сопровождении работы канцелярии директора также участвуют два канцелярских помощника (национальный персонал категории общего обслуживания), отвечающие за делопроизводство, и один водитель (национальный персонал категории общего обслуживания). The administration of the Office of the Director is also supported by two Office Assistants (national General Service staff) to manage documentation and one Driver (national General Service staff).
В обоснование этой претензии компания " Тайсей " представила выдержку из " инвентарной описи канцелярских товаров " от февраля 1991 года и выданное ее арендодателем свидетельство, подтверждающее, что офис был " надлежащим образом оборудован ". In support of its claim, Taisei submitted an extract from an “office supplies record” dated February 1991, and a certificate from its landlord that the office was “well furnished”.
Поддержку Секции по вопросам защиты будут оказывать один младший административный сотрудник (полевая служба), два канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания) и два водителя (национальный персонал категории общего обслуживания). The Protection Section will be supported by one Administrative Assistant (Field Service), two Office Assistants (national General Service staff) and two Drivers (national General Service staff).
Увеличение на 800 долл. США предусматривается для покрытия стоимости расходуемых канцелярских принадлежностей и материалов, в том числе принадлежностей для аппаратуры обработки данных, в связи с созданием предлагаемой новой должности. The increase of $ 800 would cover the cost of expendable office supplies and materials, including data-processing supplies in connection with the proposed new post.
Кроме того, в данном районе расположен один опорный пост, поддержку которому оказывают шесть помощников по лингвистическому обслуживанию (национальный персонал категории общего обслуживания) и два канцелярских работника (национальный персонал категории общего обслуживания). In addition, one team site is situated in the area, which is supported by six Language Assistants (national General Service staff) and two Office Assistants (national General Service staff).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.