Beispiele für die Verwendung von "карамель с начинкой" im Russischen

<>
И вместо печенья с начинкой, овсяного печенья, или печенья с шоколадной начинкой, нам доставалось. And instead of Oreos, Ginger Snaps, or Chips Ahoy, we got.
Нет, это мой китайский заказ - блинчики с начинкой, тост креветки, утка. Nah, it's my Chinese order - spring rolls, prawn toast, duck.
Я говорила, что он с начинкой? Did I mention it's mincemeat?
Баклажаны с начинкой и тому подобное! Staffed aubergines and stuff like that!
И после всего того, что я поделилась с тобой рецептом пирога с начинкой. After all, i just gave you the recipe for my mincemeat pie.
А Король Карамель говорит, что глюки в гонке не участвуют. Yeah, well, King Candy says glitches can't race.
В 2006 году четверых британских дипломатов обвинили в шпионаже, когда, якобы, был обнаружен камень с электронной начинкой внутри. In 2006 four British diplomats were accused of espionage after a fake rock was allegedly discovered containing electronic equipment.
Шоколад или карамель? Chocolate or butterscotch?
Они с малиновой начинкой? Is that raspberry filling?
Чёрный порошок из бобов, сахар, декстрин, краситель - карамель. Black bean powder, sugar, dextrin, caramel coloring.
На них сзади написано "с кремовой начинкой". They say "cream filled" on the back.
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается? Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Я определил, что это тормозная пыль или засохшая карамель. I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Да, могу понять шоколад, могу понять даже бикини из взбитый сливок, но карамель? Yeah, I can do the chocolate, I'll even do the whipped cream bikini, but caramel?
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу. As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Я имела в виду, что ты милый и заботливый, а твоя кожа похожа на карамель, так, что хочется в неё яблоко обмакнуть. I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face.
Так, я займусь начинкой. Okay, i've got the stuffing.
Тройная кремовая карамель, которая продается толко в Сан-Франциско. Triple cream caramel, all the way from San Francisco.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.