Beispiele für die Verwendung von "карантинный отдел" im Russischen
Это приведет к созданию в системе карантинного заказа, и человек или подразделение, выполняющие инвентаризации, ответит на этот заказ с помощью формы Карантинный заказ.
This will prompt the system to create a quarantine order, and the person or department that performs inspections will respond to this order using the Quarantine order form.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты.
When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
How many staff members filed to change departments?
Карантинный заказ может быть связан просто с одним кодом номенклатуры.
A quarantine order can be associated with just a single item number.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
При проверке обстоятельств выяснилось, что наш отдел пересылки проставил более позднюю дату отправки.
We have found that our dispatch office had mistakenly recorded a later date of delivery.
При разноске журнала формируется палета для перемещения номенклатуры с обычного склада на карантинный.
When the journal is posted, a pallet transport is generated to move the item from the regular warehouse to the quarantine warehouse.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник.
Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
Карантинный заказ не интегрирован в функции управления складом, представленные в AX 2012 R3.
The quarantine order was not integrated into the warehousing features that were introduced in AX 2012 R3.
У карантинного заказа устанавливается статус Создано, если он создан вручную, но еще не перемещен на карантинный склад.
When a quarantine order is created manually, but the item is not yet put in the quarantine warehouse, the quarantine order has a status of Created.
Джо Таннер, который семь раз выходил в космос, потом возглавлял отдел внекорабельной деятельности НАСА, а сейчас преподает на факультете аэрокосмической техники Колорадского университета, помнит один-единственный случай, когда кто-то (он не говорит кто) полностью отвязал все страховочные фалы во время выхода в космос, сделав это всего на несколько секунд. Это было настолько редкое нарушение мер безопасности, что он помнит этот случай до сих пор, хотя прошло немало лет.
Joe Tanner, a seven-time spacewalker who used to head the astronaut office’s EVA branch and now teaches aerospace engineering at the University of Colorado, can think of only one instance in which somebody — he’d rather not say who — was completely untethered on a spacewalk, and that was just for a few seconds, a momentary lapse in safety so rare he still remembers it years later.
Объект должен быть тем же объектом, которому назначен карантинный склад.
The site must be the same site that the quarantine warehouse is assigned to.
Когда выбор пал на F-16, на авиабазе сформировали отдел системных программ, где Лох стал директором проектов, отвечая за сопряжение бортового радиоэлектронного оборудования и систем вооружений самолета.
When the F-16 was selected, the Air Force formed a system program office at Wright-Patterson, where Loh signed on as director of projects, with the responsibility to integrate the avionics and weapons systems on the airplane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung