Beispiele für die Verwendung von "каркасах" im Russischen
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, в связках); или
Pressure receptacles are transported in frames, (e.g. bundles); or
сосуды под давлением должны перевозиться в защитных каркасах (например, баллоны в связках); или
Pressure receptacles are carried in frames, (e.g. cylinders in bundles); or
А это сам каркас. Вот что он пытается сделать.
Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do.
Она существует лишь в виде «каркаса», еще не имеющего под собой универсального политико-правового наполнения.
That concept exists only in skeleton form and does not yet have a universal political or legal basis.
Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК
MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments
В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической.
Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car.
Это каркас, к которому крепятся все остальные части.
It's the framework onto which the other parts are bolted.
Это полимерная структура, натянутая на нержавеющий стальной каркас.
This compound is a polymer, stretched over a non-corrosive steel frame.
Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности.
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций.
Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable.
убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления МЭГК находятся в удовлетворительном состоянии.
the framework, the supports and the arrangements for lifting the MEGC are in satisfactory condition.
Каркас делается не из того же дерева, что столбики.
The frame isn't made of the same wood as the bedposts.
И на коралловых рифах, лишившихся своего известкового каркаса, резко сократится видовой состав морских обитателей.
And on coral reefs, where some of the main framework organisms disappear, we will see a major loss of marine biodiversity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung