Beispiele für die Verwendung von "карманных денег" im Russischen

<>
Но когда я был ребенком, я единственный раз попросил у отца больше карманных денег, и мой отец сошел с ума. But, when I was a kid, the one time I asked for a bigger allowance, my dad went crazy.
Одна из девушек сказала, что если я захочу иметь немного карманных денег. One of the girls said that if I wanted to have a bit of extra pin money.
У меня было немного карманных денег. I had a little pin money.
Это посылка не отрицает того, что, например, жены фермеров могут иметь определенный источник доходов, который они рассматривают в качестве собственного (такой, как обеспечение туристов жильем в фермерском доме на условиях полупансиона), или что трата " карманных " денег фермером является результатом принятия коллективного решения и утверждается в качестве необходимой статьи расходов. This is not to deny that, for example, farmer's wives may have some source of income which they regard as their own (such as from providing bread-and-breakfast accommodation in the farmhouse), or that the pocket money which a farmer spends is the result of a collective decision and is approved of as a necessary line of expenditure.
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Полицейский привлёк внимание к проблеме карманных краж. The policeman called attention to the problem of pickpockets.
Но у меня нет денег. But I have no money.
Примером может служить впечатляющий успех, которого Texas Instruments достигла в растущем поразительными темпами производстве карманных калькуляторов, в то время как производители, пришедшие на рынок первыми, столкнулись с серьезными трудностями. A case in point is the dramatic success of Texas Instruments in the sensationally growing area of hand-held calculators and the difficulties of some of the early pioneers in this field.
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
У меня нет ни тени сомнения, что уже во второй половине этого столетия купить карманных профессоров (возможно, с голографическим изображением) будет так же легко, как сегодня можно купить карманный шахматный компьютер "Каспаров". I have no doubt that sometime later this century, one will be able to buy pocket professors - perhaps with holographic images - as easily as one can buy a pocket Kasparov chess computer today.
Том оставил Мэри немного денег. Tom left some money for Mary.
Китайские чиновники наняли профессора Стэнфордского университета Джеймса Фишкина, чтобы получить репрезентативную выборку граждан Цегуо для созыва собрания при помощи клавиатурных устройств голосования и карманных компьютеров, на котором следовало решить, как город должен потратить 6 млн долларов США из бюджета на общественные работы. Chinese officials hired Stanford University professor James Fishkin to draft a representative sample of citizens from Zeguo for an assembly using keypad polling devices and handheld computers to decide how the city should spend a $6 million public-works budget.
Здоровье дороже денег. Health is worth more than gold.
А как насчет карманных часов? What about the pocket watch?
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг. Lend your money and lose your friend.
Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах. I told you the answer was in the fob watch.
Мы возьмём взаймы денег на дом. We'll borrow some money on the house.
У меня нет карманных часов. I don't own a pocket watch.
У вас много денег, а у меня нет. You have a lot of money, and I have none.
И будет ловить карманных воришек и проституток. A commissioner who arrests hookers and cheap crooks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.