Beispiele für die Verwendung von "картером" im Russischen mit Übersetzung "carter"

<>
Übersetzungen: alle185 carter180 crankcase4 case1
Что-то пошло не так с Картером и Жанет Пик, какая-то ошибка. Something went wrong with carter and janet peak, a mistake.
Она была сделана Кевином Картером, который поехал в Судан для описания царившего там голода. It was taken by Kevin Carter who went to the Sudan to document their famine there.
Отношения Шмидта с президентом США Джимми Картером (как их описали многие биографы) были трудными. Schmidt’s relationship with US President Jimmy Carter was difficult, as many people have chronicled.
Но Обама может научиться на прошлых ошибках, допущенных Джимми Картером в середине 1970-х годов. But Obama can learn from the early mistakes made by Jimmy Carter in the mid-1970's.
Наоборот, выступления Рональда Рейгана в дебатах с Картером в 1980 году часто считают причиной его победы. Conversely, Ronald Reagan's performance in his debate with Carter in 1980 is often credited with his victory.
Не было непроходимой пропасти между Рейганом и Картером, Клинтоном и Бушем, Бушем и Гором, Обамой и Маккейном. There was no unbridgeable gulf between Reagan and Carter, or Clinton and Bush, or Bush and Gore, or Obama and McCain.
Ситуация усугубляется ещё и тем, что Леди Гага недавно рассталась со своим технически подкованным менеджером Троем Картером (Troy Carter). From a business perspective, so is her recent split with tech-savvy manager Troy Carter.
Крупное достижение произошло в конце 1978 года, и было тщательно просчитано Картером таким образом, чтобы оно следовало сразу за промежуточными выборами в палату представителей конгресса. The breakthrough came in late 1978, and was carefully timed by Carter to follow the mid-term congressional elections.
Детский голод в Африке не обязательно выглядит столь драматично, как на фотографии, сделанной Картером в 1993 году, но от этого он не становится менее смертоносным. Childhood hunger in Africa does not have to be as dramatic as that depicted in Carter’s 1993 photograph to be just as deadly.
Комитету не удалось остановить продажу Джимми Картером истребителей F-15 Eagle Саудовской Аравии в 1978 году, а также предотвратить поставку разведывательных самолетов AWACS саудитами три года спустя. It failed to stop Jimmy Carter from selling F-15 Eagle fighters to Saudi Arabia in 1978, or to prevent Ronald Reagan from supplying AWACS reconnaissance planes to the Saudis three years later.
Ошибка в президентских дебатах может сразу же привести к перелому в общественном мнении, как это случилось с президентом Джеральдом Фордом в его дебатах с Джимми Картером в 1976 году. A mistake in a presidential debate can turn the tide of public opinion overnight, as happened to President Gerald Ford in his debate with Jimmy Carter in 1976.
Не пытайтесь меня задобрить, Картер. Don't try to butter me up, Carter.
Агент секретной службы Джеймс Картер. Secret Service agent James Carter.
Ты сообщила Картеру о дилижансе. You tipped off Carter about the stage.
Картер, к вам идут два амбала. Two bogies coming your way, Carter.
Картер Эммат демонстрирует 3D карту вселенной. Carter Emmart demos a 3D atlas of the universe
Генерал Картер говорит по спутниковому телефону. We've got General Carter on a sat phone.
Президент Картер, в следующем горячем выпуске. President Carter, suffering from heat exhaustion.
Джимми Картер бойкотировал Московские Олимпийские Игры. Jimmy Carter boycotted the Moscow Olympics.
Мистер Картер, лучше поздно, чем никогда. Mr. Carter, better late than never.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.