Beispiele für die Verwendung von "карьера" im Russischen mit Übersetzung "quarry"
Случайный прохожий обнаружил тело пожилого человека, плавающее в воде недалеко от автостоянки карьера близ Бухты Оухиро(Owhiro Bay).
An elderly man's body has been found floating in the water near Owhiro Bay quarry car park, by a man walking alone.
Задействованы такие инструменты, как покрытые алмазом тросики и полировщики позволяют ему создавать модные произведения искусства из огромных гранитных блоков, добываемых из карьера расположенного поблизости.
Powered implements such as diamond-tipped wires and polishers enable him to fashion works of art out of huge granite blocks obtained from nearby quarries.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду.
Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service.
Но звонил Митч - в карьере нашли номерные знаки.
But Mitch rung - they found the registration plates dumped by the quarry.
Парки - старые карьеры которые были переделаны в парки.
Parks - old quarries that they were transformed into parks.
Может, какая-то стройка, или карьер, или склад плитки.
Could be a construction site or a quarry or a tile warehouse.
И я воспользуюсь вашим предложением прийти и посмотреть карьер.
And I'm gonna take you up on that offer to come see the quarry.
Мы нашли номера твоей машины в иле в карьере.
We found the number plates from your car buried in silt by the quarry.
Мальчикам, которые нашли его, не принадлежал карьер, в котором находилось ископаемое.
The boys who found the specimen didn't own the fossil quarry.
Это я, папа и дядя Дик, когда мы ходили на карьер.
It's me, Daddy and Uncle Dic when we used to go to the quarry.
Спустя три дня ее, застрявшую в карьере, заметил человек, выгуливавший собаку
She was spotted three days later by a dog walker trapped in the quarry
Внутренний спрос на взрывчатые вещества создается в основном гравийными карьерами и строительными компаниями.
Domestic demand for explosives in Somalia derives mainly from gravel quarries and construction companies.
Возможно, год, потраченный на ломку камней в карьерах Грота улучшат твою силу восприятия.
Perhaps a year spent breaking stones in the quarries of Groth will improve your powers of perception.
Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их.
Quarries once made the nature, and sometimes we took this and we transformed.
Карьеры, добыча минерального сырья открытым способом и извлечение торфа, не включенные в приложение I.
Quarries, open cast mining and peat extraction, as far as not included in annex I.
Ник отвез тело к карьеру, усадил Робина на место водителя и толкнул машину в воду.
Nick drove the body to the quarry, propped Robin up in the driving seat and pushed the car in.
Крупные карьеры и крупномасштабная открытая добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд или угля.
Major quarries, mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung