Beispiele für die Verwendung von "катаемся на лодке" im Russischen
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене.
Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
Если пара катается на лодке, они расстанутся.
If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся?
So if a couple rides on the boat, they will break up?
Там можно кататься на лодке и плавать с дельфинами.
They have boat trips where you can swim with dolphins.
Давай-ка удостоверимся что больше он кататься на лодке не будет.
Let's make sure he doesn't take any more boat rides.
Между тем 35-летний шри-ланкиец, ищущий убежища, умер предположительно от инфаркта после прибытия на лодке с беженцами на остров Рождества на этой неделе.
Meanwhile, a 35-year-old Sri Lankan asylum seeker died of a suspected heart attack after arriving on an asylum boat at Christmas Island this week.
Этот парк, уже к октябрю покрывающийся снегом, находится в 40 километрах от станции в глубине материка. Добраться туда можно только на лодке летом и на снегоходе, когда встанут реки.
Already icebound by October, the park is 40 kilometers (25 miles) inland from the station, accessible only by boat in summer and by snow vehicles after the rivers freeze.
Мы каждый год катаемся на лыжах в Вэйле и обычно отец платит за мой билет.
Every year we ski in Vail, and my father pays for my ticket.
Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине.
Yes, we eat together, we talk together, we kiss together.
Когда папа работает на лодке, А у него есть холодильничек, в котором полно коричневых бутылочек с высокими горлышками?
When Daddy works on his boat, does he have a cooler with lots of brown bottles with long necks?
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь.
We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке.
I changed a planned fishing accident into a boat escape.
Например, мы испытываем более сильное чувство тревоги, если катаемся на доске для сёрфинга в одиночку, ведь мы знаем: в крайне маловероятном случае, когда акула решит, что ей хочется отведать стекловолокна с неопреном, наши шансы на выживание возрастут, если у неё будет больше чем одна цель на выбор.
We feel more anxious, for example, when we surf alone, because we know that, in the extremely unlikely event that a shark decides it wants a fiberglass-and-neoprene meal, our odds of survival increase when the shark has more than one target from which to choose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung