Beispiele für die Verwendung von "катастрофами" im Russischen
Война во Вьетнаме и другие конфликты также были финансовыми катастрофами.
The Vietnam War and other conflicts were also financial catastrophes.
Стремительный рост городов в районах повышенной сейсмической активности приводит к повышению уязвимости городского населения и чреват крупными катастрофами в будущем.
Rapid urban growth in highly seismic areas has led to increased vulnerabilities in urban settlements and the potential for large-scale catastrophes in the future.
Лишь полтора десятилетия, потерянные Японией, и трудности перехода от коммунизма к рынку могут считаться настоящими масштабными макроэкономическими катастрофами, которые раньше были, к сожалению, привычным делом.
Only Japan’s lost decade-and-a-half and the hardships of the transition from communism count as true macroeconomic catastrophes of a magnitude that was depressingly common in earlier decades.
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу».
The reporter said, “Your worms survived the crash.”
Ни одна из сторон Израильско-Палестинской катастрофы не добилась славы.
There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle.
Та война не только завершилась катастрофой; Британия не сумела добиться своей главной цели.
The war had not only ended with a debacle, but Britain had failed to achieve its main objective.
СКР прекратил расследование катастрофы Ту-204 во Внуково
The ICR has ended the investigation into the Tu-204 accident at Vnukovo
С военной точки зрения Хот должен был стать полной катастрофой для Повстанческого альянса.
From a military perspective, Hoth should have been a total debacle for the Rebel Alliance.
Загадок с катастрофой президентского самолета становится все больше
The Mystery of Poland's Presidential Plane Crash Deepens
Остается крошечный шанс предотвратить катастрофу, если Ирландия со своим "нет" останется изолированной в ЕС.
There is still a minuscule chance to avert the debacle if Ireland with its "No" vote remains isolated within the EU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung