Beispiele für die Verwendung von "категория" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6278 category5860 type201 cat9 andere Übersetzungen208
В отличие от других услуг эта категория охватывает не конкретный вид услуг, а целый набор товаров и услуг, потребляемых путешествующими лицами. Unlike other services, travel is not a specific type of service, but an assortment of goods and services consumed by travellers.
Человечьи очистки, самая низшая категория. Human refuse of the basest sort.
Но есть и четвертая категория. But there's a fourth thing.
Затем идет категория "спорных" идей. Then we have what I believe are the ideas in conflict.
делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Registry Clerk (General Service (Other level)).
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так: I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines:
одна должность техника-связиста (категория полевой службы); One position (Field Service) for a Communications Technician;
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)); A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
Международный персонал: реклассификация 4 должностей (категория полевой службы) International staff: reclassification of 4 posts (Field Service)
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
максимальная разрешенная скоростная категория соответствует индексу J (100 км/ч) ". The maximum allowed speed rating is index J (100 km/h).
младший сотрудник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Finance Assistant (General Service (Other level)).
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные. Of these, the unemployed typically receive most public support.
Кроме того, помимо обеспечения безопасности НАТО, это и экономическая категория. Moreover, NATO has an economic dimension beyond its security role.
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это - "предвосхищающие" идеи. And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."
помощник по административным вопросам (3 — категория общего обслуживания (прочие разряды)). Administrative Assistant (3 General Service (Other level)).
Категория качества тушек или их частей может быть определена следующим образом: A quality level for carcasses or parts can be specified as follows:
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки. The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии. The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.