Beispiele für die Verwendung von "качать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle43 pump30 swing2 download1 rock1 andere Übersetzungen9
И качать права, как все. And challenge everything, like the rest.
Она учить меня качать головой. She was just bobbling me.
Подует ветер, будет качать колыбель. When the bough breaks the cradle will fall.
Думаешь можешь приходить сюда и качать права? Do you think you can come in here and make demands?
Если не начнешь качать свои права человека. If you don't mind me interfering with your human rights.
Так почему я начал выступать и качать свои права? So why did I bitch and moan, right?
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего. If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.
Ты должен подписать это, говоря, что ты не будешь качать права, как отец, бла бла бла, забей, и затем они смогут имплантировать два мои эмбриона и тогда, возможно. You have to sign it, saying you're not gonna claim rights as the father, blah blah blah whatever, and then they can implant my two little embryos and then, maybe.
Он может помочь нам связаться со спамерами из Нигерии и качать пиратское видео, но он также позволяет нам общаться с нашими близкими и с людьми, с которыми мы познакомились в Twitter. It may connect us to spammers in Nigeria and cat videos, but it also connects us to our loved ones and people we only know from Twitter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.