Ejemplos del uso de "качества" en ruso
Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества
Item 11: Capacity building for the application of quality standards
Эти качества растут из азиатской истории: они являются внутренними «азиатскими ценностями».
These traits were rooted in Asian history: they were deep “Asian values.”
усовершенствование автодорожной инфраструктуры (улучшение качества дорожного покрытия и повышение несущей способности мостов) и
Improvement of road infrastructure (increase of pavement and bridge bearing capacity), and
Во-вторых, спецификация и любое дополнительное описание отражает те качества товара, которые определяют его ценность для потребителя.
Second, the specification and any additional description reflect those characteristics of the good that determine its value for the consumer.
А в штате Вашингтон, осматривал новый реактор, который будет производить плутоний оружейного качества.
I was in Washington State touring the new reactor that will make the weapons-grade plutonium.
ПУНКТ 13 Рабочие совещания, семинары, курсы подготовки и другие мероприятия, касающиеся наращивания потенциала по применению стандартов качества
ITEM 13 Workshops, seminars, training courses and other activities concerning capacity building for the application of quality standards
Параметры, которые вы выбираете для таргетинга рекламы, не должны отражать личное мировоззрение, качества или ценности людей, использующих Facebook или Instagram.
Topics you choose for targeting your advert don't reflect the personal beliefs, characteristics or values of the people who use Facebook or Instagram.
Супер-организмы имеют качества, которые невозможно понять, изучая [только] индивидуумы.
Superorganisms have properties that cannot be understood just by studying the individuals.
В каждом счете-фактуре содержалось описание бриллиантов, в том числе формы или качества шлифовки, веса, чистоты и цвета.
Each invoice provided a description of the diamond stone, including shape or cut, weight, clarity grade and colour.
Пункт 13: Рабочие совещания, семинары, учебные курсы и другие мероприятия, касающиеся наращивания потенциала в области применения стандартов качества
Item 13: Workshops, seminars, training courses and other activities concerning capacity building for the application of quality standards
Селекция ценных особенностей ДНК с помощью геномики даёт фермерам (и продовольственной отрасли в целом) инструменты для повышения количества и качества производимого продовольствия.
Selection of high-value traits using genomics is giving farmers, and the food industry in general, the tools to produce more and better foods.
Но у них есть качества, подобные жизни, и в этом суть.
But they have lifelike properties, is the point.
Полные системы восстановления тяжелой воды или колонны для этого, специально предназначенные или подготовленные для восстановления тяжелой воды до концентрации дейтерия реакторного качества.
Complete heavy water upgrade systems, or columns therefor, especially designed or prepared for the upgrade of heavy water to reactor-grade deuterium concentration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad