Beispiele für die Verwendung von "каша" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 porridge20 gruel1 andere Übersetzungen17
Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. Amy, this oatmeal's a little underdone this morning.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Половина грейпфрута, овсяная каша, семь вареных яиц? Half a grapefruit, oatmeal, seven scrambled egg whites?
У неё каша в голове. She's in over her head.
Почему пахнет как гороховая каша? Why does this smell like hummus?
Каша тёплая или холодная, сэр? Will that be hot or cold cereal, sir?
Такое ощущение, что каша в голове? It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it?
Рагу из баранины и манная каша. Lamb stew and semolina.
Мне не нравится каша в его голове. I don't like his fuzzy thinking.
У тебя сейчас каша в голове, малыш. You're not thinking clearly, baby.
Очевидно, у нас закончилась каша и яблочное пюре. Apparently we're out of hot cereal and applesauce.
Если их передержать, они на вкус, как каша. Hey, you let 'em sit too long, they taste like mush.
Эй, у парня каша в голове, но его наводки обычно хороши. Hey, the guy's a mess, but his intel's usually good.
Если мы его тронем, хрен его знает что за каша может завариться. We go at the boy, no telling what might get stirred up.
У него была каша в голове, он был признан непригодным для дальнейшей службы. His mind was shattered, and he was deemed unfit for service.
Хорошо, и, кажется, сегодня главным блюдом в столовке будет пшенная каша, я в восторге. At the cafeteria is millet, so get excited.
И, кстати, предположение, что мы можем безопасно управлять фантастически сложной климатической системой Земли, как если бы у неё был термостат, чтобы сделать планету не слишком горячей, и не слишком холодной, а такой, как надо - как каша в сказке "Маша и медведи", - это чистая выдумка, и она исходит не от учёных-климатологов, And by the way, the assumption that we can safely control the Earth's awesomely complex climate system as if it had a thermostat, making the planet not too hot, not too cold, but just right - sort of Goldilocks style - this is pure fantasy, and it's not coming from the climate scientists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.