Beispiele für die Verwendung von "каютах" im Russischen
В каютах и помещениях для пассажиров должна быть обеспечена система аварийного освещения.
An emergency lighting system should be provided in the passenger accommodation and cabins.
Мне бы хотелось оказать гостеприимство в вашей каюте.
I'd like to extend the hospitality of your cabin.
Мы в каюте одного из кораблей строительного флота вогонов.
We're in a cabin of one of the ships of the Vogon constructor fleet.
Подавайте мне завтрак каждое утро в 9 часов в мою каюту.
Will you serve breakfast to my cabin at 9 o'clock every morning?
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
When Descartes crossed the Holland Sea, he kept the doll in a small trunk in his cabin.
15-6.19 Каюты, в которых нет открывающихся иллюминаторов, должны быть соединены с системой вентиляции.
15-6.19 Cabins without an opening window shall be connected to a ventilation system.
Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени.
Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in.
На судах с каютами все помещения и каюты для пассажиров, экипажа и другого персонала должны быть оборудованы соответствующими противопожарными спринклерными системами.
On vessels with cabins, all accommodation and cabins for passengers, crew and other personnel should be equipped with suitable sprinkler systems.
На судах с каютами все помещения и каюты для пассажиров, экипажа и другого персонала должны быть оборудованы соответствующими противопожарными спринклерными системами.
On vessels with cabins, all accommodation and cabins for passengers, crew and other personnel should be equipped with suitable sprinkler systems.
Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.
Curious about the contents of the trunk, the captain of the ship crept down to Descartes' cabin one night and opened it.
После того как капитан и члены команды отказались повиноваться приказу патрульного катера кувейтского режима, солдаты открыли по ним огонь, разбив стекла в окнах каюты.
When the master and the crew members refused to obey the order of the Kuwaiti regime's patrol, the soldiers fired shots at them, breaking the cabin windows.
RB: малые и средние прогулочные катера или парусные шлюпки с каютой, наиболее популярные семейные прогулочные катера, позволяющие совершать многодневные круизы по малым водным путям и озерам;
RB small and medium-sized cabin cruisers or sailing boats, the most popular family boat, that allows for trips of more than one day on small waterways and lakes;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung