Beispiele für die Verwendung von "квиты" im Russischen

<>
Но я спас его только ради нее, так что мы квиты. But I only rescued him for her sake so we're even.
После смерти танцора, мы были квиты. After the death of Danseur, we were quits.
Может, вы заплатите за десерт, я угощу вас ужином, и будем квиты? How about you buy me dessert, I'll pay for dinner, and we call it even?
Мы решили считать, что мы квиты, мужик. We called it quits, man.
Потому что он младшенький, и были вещи, которые доставались тебе, а не Брику, но теперь вы квиты. Because he's the youngest, and there are things you got that he didn't, and now we've even.
Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку. Call it quits if you've a tin opener I can borrow.
М оскорбляет Д, и база данных Татоибы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М, и база данных Татоибы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, и все остальные выигрывают. M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
Пойди к Лилиан, возьми банковскую карточку и не останавливайся и мы квиты. Go to Lillian's, take the cash card and don't stop until we're quits.
Пары шестерок и восьмерки проголосовали против, так что мы квиты. Well, the Twos, Sixes and Eights voted against it, so we're deadlocked.
Ну, я тебя пару раз стукнула машиной, так что квиты, думаю. Well, I hit you with my car a couple times, so I think that kind of evens things out.
Сообщите имена тех, на кого вы работаете - и считайте, что мы квиты. Throw in the names of the people you're working for, that should about cover it.
Во сколько раз больше людей, чем 11 сентября, должно погибнуть, чтобы мы были квиты? How many multiples of the 9/11 casualties do we need to produce for trump?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.