Beispiele für die Verwendung von "кем-то еще" im Russischen

<>
Было так очевидно, что она совершенно и полностью одержима кем-то еще. It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else.
Вы думаете что я не знаю, что она абсолютно полностью одержима кем-то еще? You don't think I know she's completely and totally hung up on someone else?
С кем-то еще на посту, личные проблемы могут мешать, держать вместе два самых популярных общества вместе. With someone else in office, personal issues could get in the way, keeping apart the two most popular houses on campus.
Если вы живете там, где у других людей есть доступ к вашим кодам, проверьте, не был ли он активирован кем-то еще в рамках другой учетной записи Microsoft или тега игрока. If you live in a household where other people have access to your codes, check that it wasn’t redeemed by someone else under a different gamertag or Microsoft account.
А не удобная замена кому-то еще. Not a bargain basement stand-in for someone else.
Она собирается на свидание с кем-то ещё. She's going on a date with someone else.
Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else.
У кого-то еще были проблемы со Скоттом. Someone else was giving Scott a hard time.
Нет, должно быть, это был кто-то еще. No, there must have been someone else in bed with us.
Бойцовский клуб, где кто-то еще получает все наказание. A fight club, where someone else takes all the punishment.
Здорово наблюдать, как кто-то еще страдает для разнообразия. It's nice to watch someone else suffer for a change.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу. Looks like someone else is tapping the hard line.
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё. You think someone else is using your account.
Хотите пригласить в сеанс обмена мгновенными сообщениями кого-то еще? Need to pull someone else into the IM discussion?
Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких? Any idea how someone else could have Gotten ahold of those?
«И, наверное, подпитывает генератор, который управляет отражателем», — пошутил кто-то еще. “Maybe it feeds into the generator that runs the shield,” someone else jokes.
Думаю, теперь придется найти кого-то еще для помощи мне с растяжкой. Guess I'll just have to find someone else to help me stretch.
Человек, избивший Милнера ранее, вернулся и закончил работу, или появился кто-то еще? Did the person that attacked Milner earlier go back and finish the job, or did he run into someone else?
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: They rely on someone getting the better of someone else:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.