Beispiele für die Verwendung von "кем-то ещё" im Russischen
Но дала возможность попробовать с кем-то ещё, и я хочу, что бы у тебя был такой же шанс.
But you did give me the chance to let someone else in, and I just want you to have that same chance.
Бойцовский клуб, где кто-то еще получает все наказание.
A fight club, where someone else takes all the punishment.
Здорово наблюдать, как кто-то еще страдает для разнообразия.
It's nice to watch someone else suffer for a change.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу.
Looks like someone else is tapping the hard line.
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё.
You think someone else is using your account.
Хотите пригласить в сеанс обмена мгновенными сообщениями кого-то еще?
Need to pull someone else into the IM discussion?
Не знаете, как кто-то еще мог достать упаковку таких?
Any idea how someone else could have Gotten ahold of those?
«И, наверное, подпитывает генератор, который управляет отражателем», — пошутил кто-то еще.
“Maybe it feeds into the generator that runs the shield,” someone else jokes.
Было так очевидно, что она совершенно и полностью одержима кем-то еще.
It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else.
Думаю, теперь придется найти кого-то еще для помощи мне с растяжкой.
Guess I'll just have to find someone else to help me stretch.
Человек, избивший Милнера ранее, вернулся и закончил работу, или появился кто-то еще?
Did the person that attacked Milner earlier go back and finish the job, or did he run into someone else?
Вы думаете что я не знаю, что она абсолютно полностью одержима кем-то еще?
You don't think I know she's completely and totally hung up on someone else?
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости.
They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby.
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё:
They rely on someone getting the better of someone else:
Как только кто-то еще отметит посещение, вы не сможете изменить название своего дома.
Once someone else checks in, you won’t be able to edit the name of your home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung