Beispiele für die Verwendung von "кидаться" im Russischen
Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Прости, я забыл спросить о деньгах, когда они начали кидаться в нас бутылками.
I forgot to ask for the money as they were throwing beer bottles at our heads.
Я знаю, я думал, что так и сказал, а они разозлились и стали кидаться закуской.
I know, I thought I did, and then they got angry and threw breadsticks and butter pats.
На котором я смогу кидаться в Марли леденцами и не чувствовать себя за это виноватой.
It's where I can throw Junior Mints at Marley without feeling bad about it again.
Но, Робин, если хочешь жить здесь, работать здесь, а также кидаться в людей стульями здесь - придётся сделать это.
But, Robin, if you want to live here, work here and throw chairs at people here, you have to do this.
Он плакал, кидался вещами, что-то бормотал о банкротстве.
He cried, threw things, talked about having to downsize.
Я кидалась в Аватара булыжниками, он захныкал, а Сокка свалился в яму.
I threw some rocks at the Avatar, he got all whiny, and Sokka fell in a hole.
И, хоть они и не кидаются ими друг в друга, это важнейшая часть игрового поведения.
And - they don't throw it at each other, but this is a fundamental part of being playful.
Еще, он кидается пиццой в чаек, но это вроде как мило, потому что он же пытается их накормить.
Also, he throws pizza at seagulls, which I guess is kind of nice because he's trying to feed them.
И почему человек, расстрелянный в решето, продолжает на тебя кидаться?
A man shot full of holes and still coming at you?
Но теперь, когда Бэннон ушёл, он будет кидаться длинными тирадами со своей новой-старой жёрдочки в Breitbart, куда он вернулся в тот же день, когда было объявлено о его отставке.
Now that Bannon is gone, however, he will hurl missives from his new-old perch at Breitbart, to which he returned the same day as his announced departure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung