Beispiele für die Verwendung von "кислыми" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle50 sour24 acid15 acidic9 tart1 andere Übersetzungen1
кислыми анионами кислотного осаждения являются сульфаты и нитраты (NO3). The acid anions of acidic deposition are sulphate and nitrate (NO3).
Температура будет повышаться, бури усилятся, океаны станут более кислыми, и виды вымрут в огромном количестве, по мере разрушения их среды обитания. Temperatures will rise, storms will intensify, the oceans will become more acidic, and species will go extinct in vast numbers as their habitats are destroyed.
Многие из этих окислителей обладают также кислыми свойствами, которые могут существенно ослабляться под воздействием щелочных металлов- натрия, кальция и калия, содержащимися в летучей золе. Many of these oxidants are also acid species, which may be significantly impaired by the presence of alkaline species, such as sodium, calcium and potassium, in fly ash.
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Такое бывает при вдыхании кислых газов или хлора. It occurs as a result of inhaling acid gases or chlorine.
И оно лучше растворяется в кислой среде. That material is more soluble in acidic fluid.
Это мелочь, но на мой вкус, яблоки "Грэнни Смит" слегка кислее, чем хотелось бы. Um, it's a small thing, but to my taste, the, uh, Granny Smith apples are a bit too tart.
Эти виноградины кислые на вкус. These grapes taste sour.
Дренаж кислый слоев скалы, возможно, смешал питьевую воду с токсичным стоком. The acid rock drainage, probably contaminated the water table with toxic runoff.
Это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы. It's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component.
Хорошо, давай попробуем кислые мармеладки. Okay, let's try sour patch kids.
Риск утечки сопоставим с нынешним риском утечки из систем ПИН, хранилищ природного газа или систем удаления кислого газа. The risk of leakage was comparable with current leakage from EOR, natural gas storage or disposal of acid gas.
Во-первых, повышенный уровень CO2 делает мировой океан более кислым. First, higher levels of CO2 are making the world’s oceans acidic.
Кислый огурец вам очень подойдёт. You might like the sour pickles.
В карьере уже набралось много воды, и высказываются опасения, что, когда уровень воды поднимется до кислых гудронов, получится смоляное озеро. The quarry has already been substantially filled and there are fears that when the water reaches the acid tars, a tar lake could be created.
Гидролиз эндосульфана происходит весьма медленно в кислой воде и чрезвычайно быстро в щелочной воде. Endosulfan is hydrolysed very slowly in acidic waters, but rapidly in alkaline waters.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
Пример 2: Смесь № 1793 КИСЛОТЫ ИЗОПРОПИЛФОСФОРНОЙ (50 %) и № ООН 1803 ФЕНОЛСУЛЬФОКИСЛОТЫ, ЖИДКОЙ (50 %); классификация данной смеси: № ООН 3265 КОРРОЗИОННАЯ ЖИДКОСТЬ, КИСЛАЯ, ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К. Example 2: Mixture of UN 1793 ISOPROPYL ACID PHOSPHATE (50 %) and UN 1803 PHENOLSULPHONIC ACID, LIQUID (50 %); classification of the mixture: UN 3265 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, ORGANIC, N.O.S.
В данном случае, почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые. In this case, boiling water canning is for canning things that are already pretty acidic.
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.