Beispiele für die Verwendung von "китайских" im Russischen mit Übersetzung "chinese"

<>
Это ставит китайских политиков перед дилеммой. This poses a dilemma for Chinese policymakers.
В китайских шашках хранятся документы Бабули. Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Большинство китайских песен имеют добрый смысл. A lot of Chinese songs have deep meanings.
Китайских руководителей чествуют во всем мире. Chinese leaders are feted around the world.
Греция, например, приняла значительный объем китайских инвестиций. Greece, for example, has accepted large amounts of Chinese investment.
Ответы китайских и индийских участников были поразительны. The responses from the Chinese and Indian participants were striking.
Это не ускользнуло от внимания китайских реформаторов. This has not been lost on Chinese reformers.
Она смахивала на тех странных китайских акробаток. She was like one of those weird Chinese acrobats.
У многих китайских диссидентов такая же точка зрения. Many Chinese dissidents take the same view.
однако он заботится не только о китайских героях. But it's not just Chinese heroes he cares about.
Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня? Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels?
На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций. Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment.
(Лишь 16% китайских курильщиков сообщило о намерении бросить курить). (Only about 16% of Chinese smokers report an intention to quit.)
Для китайских интеллектуалов, Вильсон предложил книжный контраст бандитским военачальникам. For Chinese intellectuals, Wilson offered a bookish contrast to thuggish warlords.
Конечно, у китайских хакеров нет недостатка в технических умениях. To be sure, Chinese hackers do not lack technical savvy.
Мне писал сын двух китайских преподавателей высших учебных заведений. Making his case was the son of two Chinese educators, both high school teachers.
В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ. Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years.
Конечно, и в машиностроении у китайских компаний есть некоторые успехи. To be sure, in engineering-based industries, Chinese companies have had some success.
Особенно разителен контраст между уровнем грамотности китайских и индийских женщин. The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women.
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание. This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.