Beispiele für die Verwendung von "кладбищем" im Russischen mit Übersetzung "cemetery"

<>
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна? Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery.
Я живу за еврейским кладбищем, там, на вершине. I live behind the Jewish cemetery, on the hilltop.
Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов. This was taken under the Montparnasse Cemetery where most of the ossuaries are located.
Во время следования траурной процессии на похоронах Лейбовица, урожденного жителя еврейского анклава города, сначала звучали призывы к отмщению, а затем в палестинцев, проживающих в районе между Гробницей Патриархов и еврейским кладбищем города, полетели камни. During the funeral procession for Leibovitz, who was born in the Jewish enclave in the town, calls for revenge turned into rock-throwing at Palestinians in the neighbourhoods between the Tomb of the Patriarchs and the Jewish cemetery in the town.
На одном из церковных кладбищ. In one of the church cemeteries.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
На кладбище всего 94 участка. There are only 94 plots in the cemetery.
Мы уже договорились о переносе кладбища. We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Он ходит в церковь, на кладбище. Well, he goes to church, to the cemetery.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Похоже, вы там устроили кладбище для животных. It's almost like you got a pet cemetery there.
Молчание - это кладбище, но никак не город. Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище. We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Это кладбище домашних животных, во имя павших. Well, it's a pet cemetery, to honor the fallen.
Кажется, на смену политике надежды пришла политика кладбища. It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Вы зашли на кладбище во время туземной церемонии. You passed a cemetery during a native ceremony.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле. And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
Та пушка, которая была у трупа на кладбище. Now, from the gun found on the dead banger at the cemetery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.