Beispiele für die Verwendung von "кладбищу" im Russischen mit Übersetzung "cemetery"
Мусульмане протестовали против строительства полицейского участка, утверждая, что земля принадлежит кладбищу.
Muslims were protesting the construction of a police station allegedly on land belonging to a cemetery.
Прогулка по кладбищу помогает привести мысли в порядок, во всем разобраться.
A walk through the cemetery clears my mind, puts everything into perspective.
Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень.
Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery.
Просто я слышал что парашютная фирма наверху получила большой правительственный контракт и переехала в Вашингтон чтобы типа быть ближе к кладбищу.
Because I heard that the parachute company upstairs got a big government contract and moved to Washington to be closer to the cemetery or something.
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
We spent a drowsy afternoon in a church in Buda, then we wandered among the graves in the old cemetery, where leaning against the rusty railings she defended her virtue, her peace of mind.
При этом, если рассматривать данный вопрос с точки зрения религии (близость выбранного участка к кладбищу), то следует указать, что в Приштине места отправления обрядов, такие, как мечети и церкви, расположены близко друг от друга.
That having been said, if the issue is seen from the standpoint of religion (proximity of the chosen site to a cemetery), it is worth noting that houses of worship such as mosques and churches are situated near each other in the city of Pristina.
Мы уже договорились о переносе кладбища.
We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы.
Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Молчание - это кладбище, но никак не город.
Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище.
We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Кажется, на смену политике надежды пришла политика кладбища.
It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung