Sentence examples of "кладка откоса передней стенки" in Russian

<>
Оно должно достичь препятствия по траектории, перпендикулярной поверхности барьера, с которой происходит столкновение; максимально допустимое боковое отклонение между средней вертикальной линией передней стенки транспортного средства и средней вертикальной линией поверхности барьера, с которой происходит столкновение, составляет + 30 см. It must reach the obstacle on a course perpendicular to the collision wall; the maximum lateral misalignment tolerated between the vertical median line of the front of the vehicle and the vertical median line of the collision wall is + 30 cm.
В момент столкновения транспортное средство не должно уже подвергаться воздействию дополнительных направляющих и перемещающих устройств; оно должно столкнуться с препятствием по траектории, перпендикулярно ударной поверхности барьера; максимально допустимое боковое отклонение между средней вертикальной линией передней стенки транспортного средства и средней вертикальной линией ударной поверхности барьера составляет ± 30 см. It must reach the obstacle on a course perpendicular to the collision wall; the maximum lateral disalignment permitted between the vertical median line of the front of the vehicle and the vertical median line of the collision wall is ± 30 cm.
Двигатель, приводящий в движение транспортное средство, транспортного средства должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры свыше 80°С. The engine propelling the vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Двигатель, приводящий в движение транспортное средство ЕХ/II или ЕХ/III, должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры выше 80°С. The engine propelling an EX/II or EX/III vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Двигатель, приводящий в движение транспортные средства ЕХ/II или ЕХ/III, должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры выше 80°С. The engine propelling an EX/II or EX/III vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Майя Ноэл, 13 дней, с незаращением передней брюшной стенки. Maya Noel, 13 days old with gastroschisis and staged silo repair.
CV10 Баллоны, соответствующие определению в разделе 1.2.1, должны укладываться параллельно или под прямым углом к продольной оси транспортного средства или контейнера; однако баллоны, находящиеся вблизи от передней поперечной стенки, должны укладываться под прямым углом к оси. CV10 Cylinders as defined in 1.2.1, shall be laid parallel to or at right angles to the longitudinal axis of the vehicle or container; however, those situated near the forward transverse wall shall be laid at right angles to the said axis.
Мне нравится камин, каменная кладка. I love the fireplace, the stonework.
Я подошёл к передней двери. I went up to the front door.
Запрет на мытье резервуаров танкеров, технические характеристики, такие как двойные стенки корпуса танкера, а также разделение резервуаров на секции, введение односторонних морских коридоров и, самое важное, использованиеGPS (Глобальной системы позиционирования), значительно сократили объем утечки нефти из танкеров в море. The ban on tank-washing, technical features such as double hulls and sectioning of tanks, introduction of one-way sea lanes and, most important, the use of Global Positioning Systems, have greatly reduced the amount of oil entering the sea from tankers.
Между тем с 2005 года женщины все чаще выбирают такие нетрадиционные дисциплины, как электротехника, механика, кирпичная кладка, столярные и сварочные работы. However from the year 2005 girls have been opting for non-traditional subjects including electricity, mechanics, masonry, carpentry and welding.
«Белая полоса была начерчена на передней панели, которая использовалась для центровки ручки рулевого управления при попытке выхода из штопора. “A white stripe was painted vertically down the instrument panel to be used to center the control stick when attempting spin recovery.
Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу. The supporters of ITER explain that if the walls are porous, the bubbles can escape.
В общей численности 370 женщин прошли обучение по ряду следующих специальностей: обслуживание автомобилей (25); плотницкое дело (50); установка электрооборудования (120); техническое обслуживание (22); кладка кирпича (97); водопроводное дело (17); сварочное дело (39). A total of 370 women were trained in a variety of skill areas as follows: Automotive Services (25); Carpentry (50); Electrical Installation (120); Industrial Maintenance (22); Masonry (97); Plumbing (17); Welding (39).
На геймпадах с поддержкой Bluetooth пластмассовая поверхность вокруг кнопки Xbox является частью передней панели геймпада. On Bluetooth-supported controllers, the plastic surrounding the Xbox button is part of the face of the controller.
За исключением факта, что стенки вашего сердца тонки, и когда вы перенапрягаетесь, это влияет на кровоток. Except for the fact that the walls of your heart are thickened, and when you exercise intensely, you compromise the blood flow.
Выключите консоль, удерживая нажатой кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд. Turn off the console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds.
Если шины сильно накачаны, избыточный воздух тормозит тебя, давление держит стенки шин, поэтому шина не может подняться. If you have too much air in the tire, the air is actually holding the pressure out on the sidewall so the tire can't grow.
Рука с вытянутым указательным пальцем достает до кнопки подключения беспроводной связи на передней панели геймпада Xbox One. A hand with an extended index finger reaches to press the wireless connect button on the front of the Xbox One controller.
Я проверил на гальванику одежду жертвы, а также стенки палатки, учел скорость относительно положения руки, конечно, после того, как пересчитал траекторию пули, основанную на анализе трещины в черепе. So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.