Beispiele für die Verwendung von "классе" im Russischen mit Übersetzung "category"
Übersetzungen:
alle3985
class3131
grade366
school188
classroom159
category85
quality10
form9
andere Übersetzungen37
Новый атрибут catrfd (Категория свалки мусора) не упоминается ни в одном классе объектов, следовательно, он не нужен.
New attribute catrfd (Category of refuse dump) has no reference with any object class, thus it is not necessary.
сочлененных транспортных средств классов II и III категории М/;
articulated class II and III vehicles of category M;/
сочлененных транспортных средств классов II и III категории М 2/;
articulated class II and III vehicles of category M 2/;
Таблица 3.4.2: Класс опасности и подклассы для кожных сенсибилизаторов
Table 3.4.2: Hazard category and sub-categories for skin sensitizers
Более того, должностям главных сотрудников по вопросам безопасности часто присваивается «более низкий» класс.
Moreover, the chief security officers were often classified at “lower” grade level job categories.
Категория 1, класс 2: включить " аэрозоли: группы T, TF, TC, TO, TFC и TOC ".
For transport category 1, under Class 2, add: " aerosols: groups T, TF, TC, TO, TFC and TOC ".
Наконец и самое главное, должности класса С-5 не должны включаться в эту категорию.
Finally, and most importantly, she questioned the inclusion of P-5 level posts in that category.
Наиболее распространенные виды бронетранспортеров были реклассифицированы по трем категориям (классы I, II и III).
The most common types have been reclassified in three categories (classes I, II and III).
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго класса, младшие сотрудники и помощники, далее именуемые сотрудниками категории специалистов;
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officer, hereafter referred to as the Professional category
старшие сотрудники, сотрудники первого и второго классов, младшие сотрудники и помощники, здесь именуемые сотрудниками категории специалистов;
Senior, First, Second, Associate and Assistant Officer, herein referred to as the Professional category
" Добавить сноску на новое примечание 7 в первом квадрате сверху для " Класса 1 " следующего содержания: " Класс 17 ".
“Add a reference to a new footnote 7 in the first box from the top for “Category 1”, as follows: “Category 17”
" Добавить сноску на новое примечание 7 в первом квадрате сверху для " Класса 1 " следующего содержания: " Класс 17 ".
“Add a reference to a new footnote 7 in the first box from the top for “Category 1”, as follows: “Category 17”
При использовании фреймворков в Objective-C классы, которые используют категории для расширения существующих классов, не загружаются автоматически.
When using frameworks in Objective-C, classes that use categories to extend existing classes are not loaded automatically.
В приложении II к Стандарту ЕЭК ООН содержатся минимальные требования в отношении посадок различных классов и категорий.
The UNECE Standard contains in Annex II minimum requirements for the crop of different classes and categories.
При использовании фреймворков в Objective-C классы, которые используют категории для расширения существующих классов, не загружаются автоматически.
When using frameworks in Objective-C, classes that use categories to extend existing classes are not loaded automatically.
Этот флажок дает указание линкеру загрузить в SDK все объектные файлы, которые определяют класс или категорию Objective-C.
This flag tells the linker to load every object file in the SDK that defines an Objective-C class or category.
" ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозоли, не подпадающие под процедуру классификации воспламеняемости в этой Главе, следует классифицировать как чрезвычайно воспламеняющиеся (Класс 1) ".
" NOTE: Aerosols not submitted to the flammability classification procedures in this Chapter should be classified as extremely flammable (Category 1).
1 Перечислены в Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности ООН в качестве категорий, разделов или классов.
1/Listed in the United Nations International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as categories, divisions or classes.
Дополнительный выбор по качеству предлагается в связи с определением двух факультативных классов в пределах каждой из трех категорий.
Additional choice of quality is offered by two optional classes within each of the three categories.
Установление классов лишь для наиболее распространенных видов бронетранспортеров позволило избежать еще большей детализации и усложнения этой категории основного имущества.
Applying classes to only the most common types of armoured personnel carrier avoided further detailing and complicating this category of major equipment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung